Paroles et traduction Cole Swindell - She Had Me At Heads Carolina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Had Me At Heads Carolina
(Heads
Carolina,
tails
California)
Орел
Каролина,
решка
Калифорния
I
was
out
with
the
boys,
catchin'
up
at
a
neon
light
Я
гулял
с
мальчиками,
встречался
при
неоновом
свете.
Didn't
know
'til
we
walked
in,
it
was
karaoke
night
Не
знал,
пока
мы
не
вошли,
это
была
ночь
караоке
She
was
in
a
circle
of
girls,
chasin'
a
shot
with
a
lime
Она
была
в
кругу
девушек,
гоняясь
за
лаймом.
She
was
laughin',
they
were
darin'
her
to
get
on
the
mic
Она
смеялась,
они
уговаривали
ее
подойти
к
микрофону
One
of
'em
walked
up
and
turned
in
her
name
Один
из
них
подошел
и
назвал
свое
имя.
Next
thing
I
knew,
man,
she
was
up
on
the
stage,
singin'
Следующее,
что
я
помню,
чувак,
она
была
на
сцене
и
пела:
"Heads
Carolina,
tails
California"
Орел
Каролина,
решка
Калифорния
Maybe
she'd
fall
for
a
boy
from
South
Georgia
Может
быть,
она
влюбится
в
парня
из
Южной
Георгии.
She's
got
the
bar
in
the
palm
of
her
hand
У
нее
стержень
на
ладони
And
she's
a
'90s
country
fan
like
I
am
И
она
такая
же
фанатка
кантри
90-х,
как
и
я.
Hey,
I
got
a
Chevy,
she
can
flip
a
quarter
Эй,
у
меня
есть
Шевроле,
она
может
подбросить
четвертак
I'd
drive
her
anywhere
from
here
to
California
Я
бы
отвез
ее
куда
угодно
отсюда
в
Калифорнию
When
this
song
is
over,
I
gotta
find
her
Когда
эта
песня
закончится,
я
должен
найти
ее
'Cause
she
had
me
at
"Heads
Carolina"
Потому
что
она
пригласила
меня
в
"Хедс
Каролина"
Yeah,
she
knew
every
word
by
heart,
didn't
need
no
screen,
no
Да,
она
знала
каждое
слово
наизусть,
ей
не
нужен
был
экран,
нет.
I
was
raisin'
my
glass
up
for
her,
I
saw
her
smilin'
at
me,
yeah
Я
поднимал
для
нее
свой
стакан,
я
видел,
как
она
улыбалась
мне,
да
She
had
me
down
in
the
front
by
the
end
of
verse
two
К
концу
второго
куплета
она
поставила
меня
впереди.
Like
there
wasn't
no-one
else
in
the
room,
we
were
singin'
Как
будто
в
комнате
больше
никого
не
было,
мы
пели.
"Heads
Carolina,
tails
California"
Орел
Каролина,
решка
Калифорния
Maybe
she'd
fall
for
a
boy
from
South
Georgia
Может
быть,
она
влюбится
в
парня
из
Южной
Георгии.
She's
got
the
bar
in
the
palm
of
her
hand
У
нее
стержень
на
ладони
And
she's
a
'90s
country
fan
like
I
am
И
она
такая
же
фанатка
кантри
90-х,
как
и
я.
Hey,
I
got
a
Chevy,
she
can
flip
a
quarter
Эй,
у
меня
есть
Шевроле,
она
может
подбросить
четвертак
I'd
drive
her
anywhere
from
here
to
California
Я
бы
отвез
ее
куда
угодно
отсюда
в
Калифорнию
When
this
song
is
over,
I
gotta
find
her
Когда
эта
песня
закончится,
я
должен
найти
ее
'Cause
she
had
me
at
"Heads
Carolina"
Потому
что
она
пригласила
меня
в
"Хедс
Каролина"
Yeah,
I
bought
her
a
round,
and
we
talked
'til
the
lights
came
on
Да,
я
купил
ей
порцию,
и
мы
разговаривали,
пока
не
загорелся
свет.
I
still
see
that
girl
every
time
I
hear
that
song
Я
до
сих
пор
вижу
эту
девушку
каждый
раз,
когда
слышу
эту
песню
"Heads
Carolina,
tails
California"
Орел
Каролина,
решка
Калифорния
Maybe
she'd
fall
for
a
boy
from
South
Georgia
Может
быть,
она
влюбится
в
парня
из
Южной
Георгии.
She's
got
the
bar
in
the
palm
of
her
hand
У
нее
стержень
на
ладони
And
she's
a
'90s
country
fan
like
I
am
И
она
такая
же
фанатка
кантри
90-х,
как
и
я.
Hey,
I
got
a
Chevy,
she
can
flip
a
quarter
Эй,
у
меня
есть
Шевроле,
она
может
подбросить
четвертак
I'd
drive
her
anywhere
from
here
to
California
Я
бы
отвез
ее
куда
угодно
отсюда
в
Калифорнию
When
this
song
is
over,
I
gotta
find
her
Когда
эта
песня
закончится,
я
должен
найти
ее
'Cause
she
had
me
at
"Heads
Carolina"
Потому
что
она
пригласила
меня
в
"Хедс
Каролина"
(Heads
Carolina,
tails
California)
Орел
Каролина,
решка
Калифорния
Yeah,
she
had
me
at
"Heads
Carolina"
(somewhere
greener,
somewhere
warmer)
Да,
она
пригласила
меня
в
"Хедс
Каролина"
(где-то
зеленее,
где-то
теплее)
(Heads
Carolina,
tails
California)
Орел
Каролина,
решка
Калифорния
Yeah
(somewhere
greener,
somewhere
warmer)
Да
(где-то
зеленее,
где-то
теплее)
(Heads
Carolina)
(Голова
Каролины)
(Somewhere
together,
I've
got
a
quarter)
(Где-то
вместе
у
меня
есть
четвертак)
(Heads
Carolina,
tails
California)
Орел
Каролина,
решка
Калифорния
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Daniel Sanders, Tim J. Nichols, Thomas Rhett Akins, Ashley Glenn Gorley, Cole Swindell, Jesse Frasure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.