Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
that's
what
they
called
us
Да,
так
нас
называли
Nothin'
but
trouble
Сплошные
неприятности
Loosenin'
the
buckle
on
the
Bible
Belt
Ослабляя
пряжку
на
Библейском
поясе
Couldn't
stop
us
or
the
hell
that
we
raised
Нас
нельзя
было
остановить
и
тот
ад,
что
мы
творили
In
the
town
we
were
raised
in
В
городе,
где
мы
выросли
I
hope
it's
doin'
well
Надеюсь,
у
него
всё
хорошо
You
never
think
about
tomorrow
Ты
никогда
не
думаешь
о
завтрашнем
дне
Then
tomorrow
shows
up
right
outta
the
blue
Потом
завтра
появляется
совсем
неожиданно
All
it
takes
is
a
song
and
some
rearview
dust
Всё,
что
нужно
— это
песня
и
пыль
из-под
колёс
And
I
go
back
to
И
я
возвращаюсь
к
Wild
Turkey
101
and
Wild
Cherry
Coke
«Уайлд
Тёрки
101»
и
вишнёвой
«Коле»
Went
good
with
a
Saturday
night
Что
так
хорошо
шли
под
субботний
вечер
"Born
To
Be
Wild"
on
a
Chevrolet
radio
«Born
To
Be
Wild»
из
радиоприёмника
Шевроле
Wildfire
in
some
wild
blue
eyes
Жар
в
её
диких
голубых
глазах
Wild
like
the
flowers
on
her
Sunday
dress
Дико,
как
цветы
на
её
воскресном
платье
Wild
like
the
hearts
beatin'
out
of
our
chests
Дико,
как
сердца
выпрыгивают
из
груди
When
you're
runnin'
wild,
you
ain't
thinkin'
about
Когда
ты
живёшь
на
дикой
скорости,
ты
не
думаешь
о
том,
The
wild
runnin'
out
Что
дикость
закончится
Yeah,
that's
what
the
crowd
went
Да,
так
кричала
толпа
On
that
November
night,
fourth
down
and
five
for
a
Hail
Mary
win
В
ту
ноябрьскую
ночь,
четвёртый
тайм
и
пять
ярдов
для
победы
«Хэйл
Мэри»
When
she
drove
me,
first
kiss
to
the
last
one
Когда
она
подвезла
меня,
от
первого
поцелуя
до
последнего
Summer
was
a
fast
one
and
hard
to
forget,
like
Лето
пролетело
быстро
и
его
трудно
забыть,
как
Wild
Turkey
101
and
Wild
Cherry
Coke
«Уайлд
Тёрки
101»
и
вишнёвой
«Коле»
Went
good
with
a
Saturday
night
Что
так
хорошо
шли
под
субботний
вечер
"Born
To
Be
Wild"
on
a
Chevrolet
radio
«Born
To
Be
Wild»
из
радиоприёмника
Шевроле
Wildfire
in
some
wild
blue
eyes
Жар
в
её
диких
голубых
глазах
Wild
like
the
flowers
on
her
Sunday
dress
Дико,
как
цветы
на
её
воскресном
платье
Wild
like
the
hearts
beatin'
out
of
our
chests
Дико,
как
сердца
выпрыгивают
из
груди
When
you're
runnin'
wild,
you
ain't
thinkin'
about
Когда
ты
живёшь
на
дикой
скорости,
ты
не
думаешь
о
том,
The
wild
runnin'
out
Что
дикость
закончится
"Born
To
Be
Wild"
just
came
on
the
radio,
huh
«Born
To
Be
Wild»
только
что
заиграла
по
радио,
да
I'd
be
lyin'
if
I
said
my
mind
didn't
go
Соврал
бы,
если
б
сказал,
что
мои
мысли
не
унеслись
Right
back
to
Прямо
назад
к
Wild
Turkey
101
and
Wild
Cherry
Coke
«Уайлд
Тёрки
101»
и
вишнёвой
«Коле»
Went
good
with
a
Saturday
night
Что
так
хорошо
шли
под
субботний
вечер
"Born
To
Be
Wild"
on
a
Chevrolet
radio
«Born
To
Be
Wild»
из
радиоприёмника
Шевроле
Wildfire
in
some
wild
blue
eyes
Жар
в
её
диких
голубых
глазах
Wild
like
the
flowers
on
her
Sunday
dress
Дико,
как
цветы
на
её
воскресном
платье
Wild
like
the
hearts
beatin'
out
of
our
chests
Дико,
как
сердца
выпрыгивают
из
груди
When
you're
runnin'
wild,
you
ain't
thinkin'
about
Когда
ты
живёшь
на
дикой
скорости,
ты
не
думаешь
о
том,
The
wild
runnin'
out
Что
дикость
закончится
No,
you
ain't
thinkin'
about
Нет,
ты
не
думаешь
о
том,
The
wild
runnin'
out
Что
дикость
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.