Cole Trimble - 24.13 - traduction des paroles en russe

24.13 - Cole Trimbletraduction en russe




24.13
24.13
(Mmh, mmh, mmh, mmmh, mmmmh)
(Ммм, ммм, ммм, мммм, ммммм)
(Okay, yea, alright, alright)
(Хорошо, да, ладно, ладно)
We Love You Trimmer!
Мы любим тебя, Триммер!
Okay! Okay!
Хорошо! Хорошо!
Twenty-four hours, yea, twenty-four days
Двадцать четыре часа, да, двадцать четыре дня
Twenty-four times, yea, twenty-four ways
Двадцать четыре раза, да, двадцатью четырьмя способами
Twenty-four times that I went out, and you know I just did my thing
Двадцать четыре раза я выходил, и ты знаешь, я просто делал своё дело
Thirteen reasons I should not do it
Тринадцать причин, почему я не должен этого делать
Thirteen on the back, don't lose it
Тринадцать на спине, не потеряй
Thirteen months I've been making... all this music
Тринадцать месяцев я создавал... всю эту музыку
Yea, take a photo, you put up four
Да, сделай фото, выложи четыре
Like my numbers, yea, one and three (yea)
Как мои числа, да, один и три (да)
What the heck you guys asking for?
Чего вы, ребята, просите?
C'mon now, yea, what you need (okay)
Ну же, да, что тебе нужно (хорошо)
Let's be honest, you guys need more
Давай будем честны, вам нужно больше
20/20, no, you can't see (see)
20/20, нет, ты не видишь (видишь)
Time to time, yea, I get bored
Время от времени, да, мне становится скучно
But I got myself, I got me
Но у меня есть я сам, у меня есть я
I'm just doing my thing, I'm on a mission (I'm on a mission)
Я просто делаю своё дело, я на задании на задании)
COVID-19, yea, we got some distance (got some distance)
COVID-19, да, у нас есть дистанция (есть дистанция)
I only speak once, so yea, you gotta listen (gotta listen)
Я говорю только один раз, так что да, ты должна слушать (должна слушать)
And you know we do this twenty... twenty-four hours
И ты знаешь, мы делаем это двадцать... двадцать четыре часа
Twenty-four hours, yea, twenty-four days
Двадцать четыре часа, да, двадцать четыре дня
Twenty-four times, yea, twenty-four ways
Двадцать четыре раза, да, двадцатью четырьмя способами
Twenty-four times that I went out, and you know I just did my thing
Двадцать четыре раза я выходил, и ты знаешь, я просто делал своё дело
Thirteen reasons I should not do it
Тринадцать причин, почему я не должен этого делать
Thirteen on the back, don't lose it
Тринадцать на спине, не потеряй
Thirteen months I've been making... all this music
Тринадцать месяцев я создавал... всю эту музыку
Yea, take a photo, you put up four
Да, сделай фото, выложи четыре
Like my numbers, yea, one and three (yea)
Как мои числа, да, один и три (да)
What the heck you guys asking for?
Чего вы, ребята, просите?
C'mon now, yea, what you need (okay)
Ну же, да, что тебе нужно (хорошо)
Let's be honest, you guys need more
Давай будем честны, вам нужно больше
20/20, no, you can't see (see)
20/20, нет, ты не видишь (видишь)
Time to time, yea, I get bored
Время от времени, да, мне становится скучно
But I got myself, I got me
Но у меня есть я сам, у меня есть я
I'm just doing my thing, I'm on a mission (I'm on a mission)
Я просто делаю своё дело, я на задании на задании)
COVID-19, yea, we got some distance (got some distance)
COVID-19, да, у нас есть дистанция (есть дистанция)
I only speak once, so yea, you gotta listen (gotta listen)
Я говорю только один раз, так что да, ты должна слушать (должна слушать)
And you know we do this twenty... twenty-four hours
И ты знаешь, мы делаем это двадцать... двадцать четыре часа
Yea, eh! Twenty-four seven, like I'm open all day
Да, эй! Двадцать четыре на семь, как будто я открыт весь день
You know that I be walking in the hallway (okay)
Ты знаешь, что я хожу по коридору (хорошо)
But you ask me, and I say always... (well, you know I always do it)
Но ты спрашиваешь меня, и я говорю всегда... (ну, ты знаешь, я всегда это делаю)
But I, but I do my thing im here you know I don't lose
Но я, но я делаю свое дело, я здесь, ты знаешь, я не проигрываю
It's almost like I choose
Это почти как если бы я выбирал
I see what I wanna see, got the filter like you
Я вижу то, что хочу видеть, у меня есть фильтр, как у тебя
I be running laps like a marathon, it's in my own shoes (my shoes)
Я бегаю круги, как марафон, это в моих кроссовках (моих кроссовках)
Everything I do, you know it's in my own shoes
Все, что я делаю, ты знаешь, это в моих кроссовках
Twenty-four hours, yea, twenty-four days
Двадцать четыре часа, да, двадцать четыре дня
Twenty-four times, yea, twenty-four ways
Двадцать четыре раза, да, двадцатью четырьмя способами
Twenty-four times that I went out, and you know I just did my thing
Двадцать четыре раза я выходил, и ты знаешь, я просто делал своё дело
Thirteen reasons I should not do it
Тринадцать причин, почему я не должен этого делать
Thirteen on the back, don't lose it
Тринадцать на спине, не потеряй
Thirteen months I've been making
Тринадцать месяцев я создавал
(Let's be honest, you guys need more
(Давай будем честны, вам нужно больше
20/20, no, you can't see (see)
20/20, нет, ты не видишь (видишь)
Time to time, yea, I get bored
Время от времени, да, мне становится скучно
But I got myself, I got me)
Но у меня есть я сам, у меня есть я)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.