Cole Trimble - Glory - traduction des paroles en allemand

Glory - Cole Trimbletraduction en allemand




Glory
Ruhm
You know that I got glory
Du weißt, dass ich Ruhm habe
In the story finding dory
In der Geschichte, wie bei der Suche nach Dory
I forgot what u said I'm sorry
Ich habe vergessen, was du gesagt hast, es tut mir leid
U know I don't give a fuck
Du weißt, dass es mir scheißegal ist
I didn't get here cause of luck
Ich bin nicht durch Glück hierher gekommen
Ur a pylon in my way
Du bist ein Pylon in meinem Weg
Obstacle I got to sway
Ein Hindernis, das ich überwinden muss
U say ur a friend but I know your fake
Du sagst, du bist eine Freundin, aber ich weiß, dass du falsch bist
U know I've been on that grind
Du weißt, ich war auf diesem Grind
Takin time I might rewind u mind find
Nehme mir Zeit, ich könnte zurückspulen, du könntest finden
Slow as fuck like making Wine (cellar)
Verdammt langsam, wie bei der Weinherstellung (Keller)
U know I get better
Du weißt, ich werde besser
Post u up in basketball, it bassicly a letter
Ich stelle dich im Basketball bloß, es ist im Grunde ein Brief
Grading all the cheese I be making all the cheddar
Ich bewerte all den Käse, ich mache all den Cheddar
Look at me go
Schau mich an
Then Look at the migos
Dann schau dir die Migos an
Having me on your team is a fucking cheat code
Mich in deinem Team zu haben ist ein verdammter Cheat-Code
Look at me go
Schau mich an
Then Look at the migos
Dann schau dir die Migos an
Having me on your team is a fucking cheat code
Mich in deinem Team zu haben ist ein verdammter Cheat-Code
Yea eh, got the pressure
Ja, eh, ich habe den Druck
Got sports got school all to measure
Habe Sport, habe Schule, alles zu messen
Heavy as a brick not like a feather
Schwer wie ein Ziegelstein, nicht wie eine Feder
Doing it all but it doesn't come easy
Ich mache alles, aber es ist nicht einfach
Canada is cold like a big fucking freezy
Kanada ist kalt wie ein großer verdammter Gefrierschrank
Once your up people get needy
Sobald du oben bist, werden die Leute bedürftig
That's why I just want someone who can see me
Deshalb will ich nur jemanden, der mich sehen kann
Here we go time to run
Los geht's, Zeit zu rennen
I'm here to stay and have some fun
Ich bin hier, um zu bleiben und Spaß zu haben
Here we go time to run
Los geht's, Zeit zu rennen
I'm here to stay and have some fun
Ich bin hier, um zu bleiben und Spaß zu haben
You know that I got glory
Du weißt, dass ich Ruhm habe
In the story finding dory
In der Geschichte, wie bei der Suche nach Dory
I forgot what u said I'm sorry
Ich habe vergessen, was du gesagt hast, es tut mir leid
U know I don't give a fuck
Du weißt, dass es mir scheißegal ist
I didn't get here cause of luck
Ich bin nicht durch Glück hierher gekommen
Ur a pylon in my way
Du bist ein Pylon in meinem Weg
Obstacle I got to sway
Ein Hindernis, das ich überwinden muss
U say ur a friend but I know your fake
Du sagst, du bist eine Freundin, aber ich weiß, dass du falsch bist
U know I've been on that grind
Du weißt, ich war auf diesem Grind
Takin time I might rewind u mind find
Nehme mir Zeit, ich könnte zurückspulen, du könntest finden
Slow as fuck like making Wine (cellar)
Verdammt langsam, wie bei der Weinherstellung (Keller)
U know I get better
Du weißt, ich werde besser
Post u up in basketball, it bassicly a letter
Ich stelle dich im Basketball bloß, es ist im Grunde ein Brief
Grading all the cheese I be making all the cheddar
Ich bewerte all den Käse, ich mache all den Cheddar
Look at me go
Schau mich an
Then Look at the migos
Dann schau dir die Migos an
Having me on your team is a fucking cheat code
Mich in deinem Team zu haben ist ein verdammter Cheat-Code
Look at me go
Schau mich an
Then Look at the migos
Dann schau dir die Migos an
Having me on your team is a fucking cheat code
Mich in deinem Team zu haben ist ein verdammter Cheat-Code






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.