Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
love
you
Trimmer!)
(Wir
lieben
dich,
Trimmer!)
(Yea
eh,
yea,
yea,
yea)
(Ja,
eh,
ja,
ja,
ja)
After
all
my
years
in
here
Nach
all
meinen
Jahren
hier
drin,
Things
have
left
I
see
clear
sind
Dinge
gegangen,
ich
sehe
klar.
I
don't
want
to
be
someone
who
all
of
sudden
disappears
Ich
will
nicht
jemand
sein,
der
plötzlich
verschwindet.
I
just
want
to
make
my
way
to
the
top
yea
from
my
drops
Ich
will
einfach
meinen
Weg
an
die
Spitze
schaffen,
ja,
von
meinen
Tiefpunkten
aus.
Getting
bands
every
single
day
on
the
court
you
know
i'm
locks
Ich
verdiene
jeden
Tag
Geld,
auf
dem
Platz
weißt
du,
dass
ich
sicher
bin.
Yea
I
know
I
said
i'm
locks
but
who
am
I
without
a
key
(without
a
key)
Ja,
ich
weiß,
ich
sagte,
ich
bin
sicher,
aber
wer
bin
ich
ohne
einen
Schlüssel
(ohne
einen
Schlüssel)?
Just
like
you
don't
know
what
place
to
go
sometimes
it's
just
like
you
and
me
Genau
wie
du
manchmal
nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst,
ist
es
manchmal
genau
wie
bei
dir
und
mir.
I've
been
there
and
i've
done
that
thinking
bout
the
times
we
had
Ich
war
dort
und
habe
das
getan,
dachte
an
die
Zeiten,
die
wir
hatten.
But
i'm
still
stuck
in
the
same
spot
and
that's
how
it's
just
gonna
be
(gonna
be)
Aber
ich
stecke
immer
noch
an
der
gleichen
Stelle
fest,
und
so
wird
es
einfach
sein
(wird
sein).
Yea
it
was
gonna
be
like
this
Ja,
es
sollte
so
sein.
Yea,
not
my
fault
I
always
hit
I
know
never
miss
Ja,
nicht
meine
Schuld,
ich
treffe
immer,
ich
weiß,
ich
verfehle
nie.
Don't
make
a
diss
about
me
you
know
who
I
am
Mach
keinen
Diss
über
mich,
du
weißt,
wer
ich
bin.
I'm
in
the
sky
and
you
know
that
I'm
flying
Ich
bin
im
Himmel
und
du
weißt,
dass
ich
fliege.
(Yea,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Every
day
you
know
I
don't
play
Jeden
Tag,
du
weißt,
ich
spiele
nicht.
Want
to
be
someone
I
wanna
go
see
Ich
möchte
jemand
sein,
den
ich
sehen
möchte.
Wanna
be
someone
I
wanna
go
meet
Ich
möchte
jemand
sein,
den
ich
treffen
möchte.
Know
you
and
you
know
me
Du
kennst
mich,
und
ich
kenne
dich.
Getting
bands
every
day
you
know
that
it's
free
Ich
verdiene
jeden
Tag
Geld,
du
weißt,
dass
es
kostenlos
ist.
Yea,
shoot
it
from
the
key
you
know
that
i'm
just
like
Kobe
Ja,
schieß
vom
Schlüssel,
du
weißt,
dass
ich
wie
Kobe
bin.
(Yea,
yea
yea
yea)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Yea
after
all
my
years
in
here
Ja,
nach
all
meinen
Jahren
hier
drin,
Things
have
left
and
I
see
clear
sind
Dinge
gegangen,
und
ich
sehe
klar.
I
wouldn't
want
to
disappear
(disappear)
Ich
möchte
nicht
verschwinden
(verschwinden).
Its
all
comming
up
from
the
bottom
Es
kommt
alles
von
unten.
Under
sea
you
know
it
is
binkini
bottom
Unter
dem
Meer,
du
weißt,
es
ist
Bikini
Bottom.
After
all
my
years
in
here
Nach
all
meinen
Jahren
hier
drin,
Things
have
left
I
see
clear
sind
Dinge
gegangen,
ich
sehe
klar.
I
don't
want
to
be
someone
who
all
of
sudden
disappears
Ich
will
nicht
jemand
sein,
der
plötzlich
verschwindet.
I
just
want
to
make
my
way
to
the
top
yea
from
my
drops
Ich
will
einfach
meinen
Weg
an
die
Spitze
schaffen,
ja,
von
meinen
Tiefpunkten
aus.
Getting
bands
every
single
day
on
the
court
you
know
i'm
locks
Ich
verdiene
jeden
Tag
Geld,
auf
dem
Platz
weißt
du,
dass
ich
sicher
bin.
Yea
I
know
I
said
i'm
locks
but
who
am
I
without
a
key
(without
a
key)
Ja,
ich
weiß,
ich
sagte,
ich
bin
sicher,
aber
wer
bin
ich
ohne
einen
Schlüssel
(ohne
einen
Schlüssel)?
Just
like
you
don't
know
what
place
to
go
sometimes
it's
just
like
you
and
me
Genau
wie
du
manchmal
nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst,
ist
es
manchmal
genau
wie
bei
dir
und
mir.
I've
been
there
and
i've
done
that
thinking
bout
the
times
we
had
Ich
war
dort
und
habe
das
getan,
dachte
an
die
Zeiten,
die
wir
hatten.
But
i'm
still
stuck
in
the
same
spot
and
that's
how
it's
just
gonna
be
(gonna
be)
Aber
ich
stecke
immer
noch
an
der
gleichen
Stelle
fest,
und
so
wird
es
einfach
sein
(wird
sein).
Yea
it
was
gonna
be
like
this
Ja,
es
sollte
so
sein.
Yea,
not
my
fault
I
always
hit
I
know
never
miss
Ja,
nicht
meine
Schuld,
ich
treffe
immer,
ich
weiß,
ich
verfehle
nie.
Don't
make
a
diss
about
me
you
know
who
I
am
Mach
keinen
Diss
über
mich,
du
weißt,
wer
ich
bin.
I'm
in
the
sky
and
you
know
that
I'm
flying
Ich
bin
im
Himmel
und
du
weißt,
dass
ich
fliege.
Yea
after
all
my
years
in
here
Ja,
nach
all
meinen
Jahren
hier
drin,
Things
have
left
and
I
see
clear
sind
Dinge
gegangen,
ich
sehe
klar.
I
don't
want
to
be
someone
who
all
of
sudden
disappears
Ich
will
nicht
jemand
sein,
der
plötzlich
verschwindet.
I
just
want
to
make
my
way
to
the
top
yea
from
my
drops
Ich
will
einfach
meinen
Weg
an
die
Spitze
schaffen,
ja,
von
meinen
Tiefpunkten
aus.
Getting
bands
every
single
day
on
the
court
you
know
i'm
locks
Ich
verdiene
jeden
Tag
Geld,
auf
dem
Platz
weißt
du,
dass
ich
sicher
bin.
Yea
I
know
I
said
i'm
locks
but
who
am
I
without
a
key
(without
a
key)
Ja,
ich
weiß,
ich
sagte,
ich
bin
sicher,
aber
wer
bin
ich
ohne
einen
Schlüssel
(ohne
einen
Schlüssel)?
Just
like
you
don't
know
what
place
to
go
sometimes
it's
just
like
you
and
me
Genau
wie
du
manchmal
nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst,
ist
es
manchmal
genau
wie
bei
dir
und
mir.
I've
been
there
and
i've
done
that
thinking
bout
the
times
we
had
Ich
war
dort
und
habe
das
getan,
dachte
an
die
Zeiten,
die
wir
hatten.
But
i'm
still
stuck
in
the
same
spot
and
that's
how
it's
just
gonna
be
(gonna
be)
Aber
ich
stecke
immer
noch
an
der
gleichen
Stelle
fest,
und
so
wird
es
einfach
sein
(wird
sein).
(Yea
after
all
my
years
in
here
(Ja,
nach
all
meinen
Jahren
hier
drin,
Things
have
left
and
I
see
clear
sind
Dinge
gegangen,
und
ich
sehe
klar.
I
don't
want
to
be
someone
who
all
of
sudden
disappears
Ich
will
nicht
jemand
sein,
der
plötzlich
verschwindet.
I
just
want
to
make
my
way
to
the
top
yea
from
my
drops
Ich
will
einfach
meinen
Weg
an
die
Spitze
schaffen,
ja,
von
meinen
Tiefpunkten
aus.
Getting
bands
every
single
day
on
the
court
you
know
i'm
locks)
Ich
verdiene
jeden
Tag
Geld,
auf
dem
Platz,
du
weißt,
dass
ich
sicher
bin.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.