Paroles et traduction Colectiv - Cestu najdem
To
by
bylo
super,
Было
бы
здорово,
To
by
bylo
pohody,
Было
бы
классно,
Kdyby
na
lásku
existovali
návody.
Если
бы
на
любовь
существовали
инструкции.
Věci
by
šli
jak
mají
a
vše
v
pořádku,
Все
шло
бы
как
надо,
все
было
бы
в
порядке,
A
já
můžu
psát
řádek
po
řádku.
И
я
мог
бы
писать
строчку
за
строчкой.
Moje
vytoužená,
ráda
vykouřená,
Моя
желанная,
с
которой
приятно
покурить,
často
roztoužená,
prostě
moje
žena,
Часто
возбужденная,
просто
моя
женщина,
Všemu
otevřená,
někdy
rozbouřená.
Открытая
всему,
иногда
взрывная.
Jsi
vysněná,
já
mám
co
nikdo
nemá
yeah.
Ты
как
из
сна,
у
меня
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Uděláme
vše
jak
jsme
měli,
Сделаем
все,
как
хотели,
Uvidíš
že
to
bude
skvělí
jé.
Увидишь,
это
будет
круто,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
řeknem
si
všechno
co
jsme
chtěli,
Скажем
друг
другу
все,
что
хотели,
Věci
na
který
jsme
zapomněli
jé.
О
вещах,
о
которых
мы
забыли,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Máme
směr,
máme
cíl,
máme
sami
sebe
jé.
У
нас
есть
направление,
у
нас
есть
цель,
у
нас
есть
мы
сами,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Láska
je
všude
okolo
a
já
hledám
jenom
tebe.
Любовь
повсюду,
а
я
ищу
только
тебя.
Ty
oči,
ty
ústa,
tvůj
styl
a
pohyby,
Твои
глаза,
твои
губы,
твой
стиль
и
движения,
Kouknu
se
na
tebe
já
říkám
si
co
kdyby.
Смотрю
на
тебя
и
думаю,
а
что,
если
бы.
Rozmary,
nálady,
přání
a
postoje,
Капризы,
настроения,
желания
и
взгляды,
Když
řekneš
že
mě
nechceš
já
to
vezmu
jak
to
je.
Если
ты
скажешь,
что
не
хочешь
меня,
я
приму
это
как
есть.
Nádherná,
dokonalá
čistá
symetrie,
Прекрасная,
совершенная,
чистая
симметрия,
Srdce
mi
hned
bije
v
rytmu
arytmie
ijéijéijéijééé.
Мое
сердце
сразу
бьется
в
ритме
аритмии,
йе-йе-йе-йе-йе-йе-ееее.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Uděláme
vše
jak
jsme
měli,
Сделаем
все,
как
хотели,
Uvidíš
že
to
bude
skvělí
jé.
Увидишь,
это
будет
круто,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
řeknem
si
všechno
co
jsme
chtěli,
Скажем
друг
другу
все,
что
хотели,
Věci
na
který
jsme
zapomněli
jé.
О
вещах,
о
которых
мы
забыли,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Máme
směr,
máme
cíl,
máme
sami
sebe
jé.
У
нас
есть
направление,
у
нас
есть
цель,
у
нас
есть
мы
сами,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Láska
je
všude
okolo
a
já
hledám
jenom
tebe.
Любовь
повсюду,
а
я
ищу
только
тебя.
Láska
je
magie,
musím
znát
kouzla,
Любовь
- это
магия,
я
должен
знать
заклинания,
Abys
mi
zase
mezi
prsty
neproklouzla.
Чтобы
ты
снова
не
проскользнула
сквозь
мои
пальцы.
Už
to
cítím,
ty
klidný
vody,
Я
уже
чувствую
это,
эти
спокойные
воды,
Přinesla
jsi
mi
pohodu
do
nepohody.
Ты
принесла
мне
покой
в
мою
непогоду.
Zastavuju,
a
spouštím
kotvy,
Я
останавливаюсь
и
бросаю
якоря,
Ty
jsi
moje
světlo
do
tmy
jé.
Ты
- мой
свет
во
тьме,
yeah.
Jsi
překrásná,
baví
mě
tvoje,
Ты
прекрасна,
меня
забавляют
твои,
Vesmíry,
důvody
a
to
jak
jsi
svoje.
Вселенные,
причины
и
то,
как
ты
уверена
в
себе.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Uděláme
vše
jak
jsme
měli,
Сделаем
все,
как
хотели,
Uvidíš
že
to
bude
skvělí
jé.
Увидишь,
это
будет
круто,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
řeknem
si
všechno
co
jsme
chtěli,
Скажем
друг
другу
все,
что
хотели,
Věci
na
který
jsme
zapomněli
jé.
О
вещах,
о
которых
мы
забыли,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Máme
směr,
máme
cíl,
máme
sami
sebe
jé.
У
нас
есть
направление,
у
нас
есть
цель,
у
нас
есть
мы
сами,
yeah.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Láska
je
všude
okolo
a
já
hledám
jenom
tebe.
Любовь
повсюду,
а
я
ищу
только
тебя.
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem,
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу,
Jednou
si
k
sobě
cestu
najdem.
Однажды
мы
найдем
путь
друг
к
другу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Lanci, Colectiv Colectiv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.