Colectivo Panamera feat. Ciudad Jara - Hace días (feat. Ciudad Jara) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colectivo Panamera feat. Ciudad Jara - Hace días (feat. Ciudad Jara)




Hace días (feat. Ciudad Jara)
It's Been Days (feat. Ciudad Jara)
Hace días que no vienes a verme,
It's been days since you came to see me,
Que no encuentro las notas de tu canción,
I can't find the notes of your song,
Tu risa en la madrugada
Your laughter in the dawn
Parece dibujarse en cualquier rincón,
Seems to be drawn in every corner,
Un secreto de tu mirada
A secret in your gaze
Como el frío del invierno nos atravesó,
Like the cold of winter went through us,
Por pensar que no queda nada
For thinking that there would be nothing left,
Por sentir que lo nuestro terminó.
For feeling like everything was over.
Vamos a encontrar la forma,
We will find a way,
De curar a tiempo
To heal in time
Y de cerrar heridas,
And close the wounds,
Vamos a vivir de a poco
We will live little by little,
Que la pena cuando no vale
When grief is not worth,
Termina, amor,
It ends, my love,
Ya no quiero estar así.
I don't want to be like this anymore.
Hace días que no vienes a verme
It's been days since you came to see me,
Que absurdo resulta vivir,
How absurd it is to live,
Hace días que el camino a tu boca
It's been days since the path to your mouth
Me lleva a la tumba que abrí,
Leads me to the grave I opened,
Ni cuando, ni donde, se fue
Neither when, nor where, it went,
Es tan cruel,
It's so cruel,
La vida borrando tu aroma
Life erasing your scent,
Que hondo agujero el de mi colchón,
What a deep hole my mattress has,
Que monstruos conozco aquí a solas.
What monsters do I know here alone,
Vamos a encontrar la forma,
We will find a way,
De curar a tiempo
To heal in time
Y de cerrar heridas,
And close the wounds,
Vamos a vivir de a poco
We will live little by little,
Que la pena cuando no vale
When grief is not worth,
Termina.
It ends,
Vamos a encontrar la forma
We will find a way,
De curar a tiempo
To heal in time
Y de cerrar heridas
And close the wounds,
Vamos a vivir de a poco
We will live little by little,
Que la pena cuando no vale
When grief is not worth,
Termina,
It ends,
Amor,
My love,
Amor,
My love,
Amor,
My love,
Ya no quiero estar así.
I don't want to be like this anymore.
Hace mucho tiempo que no vuelo,
It's been a long time since I flew,
Que no me levanto ni un metro del suelo (ya no quiero estar así),
I can't even get up a meter off the ground (I don't want to be like this anymore),
Solo sabes llevarme al cielo
Only you know how to take me to heaven,
Así que llámame,
So call me,
Así que llámame (ya no quiero estar así).
So call me (I don't want to be like this anymore).
Hace mucho tiempo que no vuelo
It's been a long time since I flew,
Que no me levanto ni un metro del suelo,
I can't even get up a meter off the ground,
Solo sabes llevarme al cielo
Only you know how to take me to heaven,
Así que llámame,
So call me,
Así que llámame.
So call me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.