Paroles et traduction Colectivo Panamera feat. Ciudad Jara - Hace días (feat. Ciudad Jara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace días (feat. Ciudad Jara)
Много дней назад (совместно с Ciudad Jara)
Hace
días
que
no
vienes
a
verme,
Много
дней
назад
ты
не
приходишь
ко
мне,
Que
no
encuentro
las
notas
de
tu
canción,
Я
не
могу
найти
ноты
твоей
песни,
Tu
risa
en
la
madrugada
Твой
смех
на
рассвете
Parece
dibujarse
en
cualquier
rincón,
Кажется,
рисуется
в
каждом
уголке,
Un
secreto
de
tu
mirada
Секрет
твоего
взгляда
Como
el
frío
del
invierno
nos
atravesó,
Как
зимний
холод
пронзил
нас
насквозь,
Por
pensar
que
no
queda
nada
Думая,
что
ничего
не
осталось
Por
sentir
que
lo
nuestro
terminó.
Чувствуя,
что
наше
закончилось.
Vamos
a
encontrar
la
forma,
Мы
найдем
способ,
De
curar
a
tiempo
Исцелиться
вовремя
Y
de
cerrar
heridas,
И
закрыть
раны,
Vamos
a
vivir
de
a
poco
Мы
будем
жить
понемногу
Que
la
pena
cuando
no
vale
Ведь
печаль,
когда
она
не
стоит
того
Termina,
amor,
Заканчивается,
любовь
моя,
Ya
no
quiero
estar
así.
Я
больше
не
хочу
так
жить.
Hace
días
que
no
vienes
a
verme
Много
дней
назад
ты
не
приходишь
ко
мне
Que
absurdo
resulta
vivir,
Как
абсурдно
жить,
Hace
días
que
el
camino
a
tu
boca
Много
дней
назад
путь
к
твоим
губам
Me
lleva
a
la
tumba
que
abrí,
Ведет
меня
к
могиле,
которую
я
вырыл,
Ni
cuando,
ni
donde,
se
fue
Ни
когда,
ни
где,
не
ушло
Es
tan
cruel,
Это
так
жестоко,
La
vida
borrando
tu
aroma
Жизнь
стирает
твой
аромат
Que
hondo
agujero
el
de
mi
colchón,
Какая
глубокая
дыра
в
моем
матрасе,
Que
monstruos
conozco
aquí
a
solas.
Каких
монстров
я
знаю
здесь
в
одиночестве.
Vamos
a
encontrar
la
forma,
Мы
найдем
способ,
De
curar
a
tiempo
Исцелиться
вовремя
Y
de
cerrar
heridas,
И
закрыть
раны,
Vamos
a
vivir
de
a
poco
Мы
будем
жить
понемногу
Que
la
pena
cuando
no
vale
Ведь
печаль,
когда
она
не
стоит
того
Vamos
a
encontrar
la
forma
Мы
найдем
способ
De
curar
a
tiempo
Исцелиться
вовремя
Y
de
cerrar
heridas
И
закрыть
раны
Vamos
a
vivir
de
a
poco
Мы
будем
жить
понемногу
Que
la
pena
cuando
no
vale
Ведь
печаль,
когда
она
не
стоит
того
Ya
no
quiero
estar
así.
Я
больше
не
хочу
так
жить.
Hace
mucho
tiempo
que
no
vuelo,
Давно
я
не
летал,
Que
no
me
levanto
ni
un
metro
del
suelo
(ya
no
quiero
estar
así),
Я
не
поднимаюсь
ни
на
метр
от
земли
(я
больше
не
хочу
так
жить),
Solo
tú
sabes
llevarme
al
cielo
Только
ты
знаешь,
как
поднять
меня
до
небес
Así
que
llámame,
Так
что
позвони
мне,
Así
que
llámame
(ya
no
quiero
estar
así).
Так
что
позвони
мне
(я
больше
не
хочу
так
жить).
Hace
mucho
tiempo
que
no
vuelo
Давно
я
не
летал
Que
no
me
levanto
ni
un
metro
del
suelo,
Я
не
поднимаюсь
ни
на
метр
от
земли,
Solo
tú
sabes
llevarme
al
cielo
Только
ты
знаешь,
как
поднять
меня
до
небес
Así
que
llámame,
Так
что
позвони
мне,
Así
que
llámame.
Так
что
позвони
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.