Colectivo Panamera feat. El Kanka - La décima (feat. El Kanka) - Mix 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colectivo Panamera feat. El Kanka - La décima (feat. El Kanka) - Mix 2019




La décima (feat. El Kanka) - Mix 2019
The Tenth (feat. El Kanka) - Mix 2019
Vive tan cerca y tan lejos
You live so close and so far away
La de la piel intocable
The one with the untouchable skin
Es la mujer responsable
She is the woman responsible
De mis noches de festejo
For my nights of celebration
Empapado en vino añejo
Soaked in old wine
La casa por la ventana
The house for the window
Y el repicar de campanas
And the chiming of bells
Que anuncia la despedida
Announcing the farewell
Y al corazón se le olvida
And the heart forgets
Quererme por la mañana
To love me in the morning
Que no sirva de reproche
May it not be a reproach
A las mujeres casadas
To married women
Princesas despreocupadas
Carefree princesses
Que bailan toda la noche
Who dance all night
No voy a ser el fantoche
I'm not going to be the clown
Que va detrás de la Luna
Who goes after the moon
Ni pienso buscar fortuna
Nor am I going to seek fortune
Con la que pueda olvidarte
With the one who can make me forget you
Aunque no quiera mirarte
Even if I don't want to look at you
Tus ojos verde aceituna
Your olive green eyes
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
I'm a bag of bones, a complex body
El aladdín del Oro Viejo
The Aladdin of Old Gold
Y entre tanta despedida, a mi casi se me olvida
And among so many farewells, I almost forget
Que no te he dado ni un beso
That I haven't given you a kiss
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
I'm a bag of bones, a complex body
El aladdín del Oro Viejo
The Aladdin of Old Gold
Y entre tanta despedida, a mi casi se me olvida
And among so many farewells, I almost forget
Que no te he dado ni un beso
That I haven't given you a kiss
Cuando termina el verano
When summer ends
Y va cambiando el paisaje
And the landscape changes
Te rinden mil homenajes
They pay you a thousand tributes
Los que te nombran en vano
Those who name you in vain
Yo que no fui buen cristiano
I who was not a good Christian
Que siempre fuí un pecador
Who was always a sinner
Me converti en el cantor
I became the singer
De los versos mas tiranos
Of the most tyrannical verses
Y cada vez mas lejano
And every time more distant
Ahora queda nuestro amor
Now our love remains
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
I'm a bag of bones, a complex body
El aladdín del Oro Viejo
The Aladdin of Old Gold
Y entre tanta despedida, a mi casi se me olvida
And among so many farewells, I almost forget
Que no te he dado ni un beso
That I haven't given you a kiss
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
I'm a bag of bones, a complex body
El aladdín del Oro Viejo
The Aladdin of Old Gold
Y entre tanta despedida, a mi casi se me olvida
And among so many farewells, I almost forget
Que no te he dado ni un beso
That I haven't given you a kiss
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa





Writer(s): Nacho Taboada, Pepe Curioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.