Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero mucho más
Ich will viel mehr
Como
el
viento
Wie
der
Wind
Cuando
sopla
barlovento,
dobla
el
tronco
del
bambú
Wenn
er
luvwärts
weht,
beugt
er
den
Bambusstamm
Como
el
viento
Wie
der
Wind
Cuando
sopla
barlovento,
dobla
el
tronco
del
bambú
Wenn
er
luvwärts
weht,
beugt
er
den
Bambusstamm
Lo
lamento
Es
tut
mir
leid
Aprendí
a
caminar
a
paso
lento
donde
vayas
tú
Ich
lernte,
langsam
zu
gehen,
wohin
du
auch
gehst
Lo
lamento
Es
tut
mir
leid
Aprendí
a
caminar
a
paso
lento
donde
vayas
tú
Ich
lernte,
langsam
zu
gehen,
wohin
du
auch
gehst
Quiero
mucho
más
Ich
will
viel
mehr
Mucho
más
de
ti
Viel
mehr
von
dir
Quiero
mucho
más
Ich
will
viel
mehr
Mucho
más
de
ti
Viel
mehr
von
dir
Escucha
la
comparsa
zapateando
Höre,
wie
die
Truppe
stampft
Tiembla
el
polvo
del
camino
Der
Staub
des
Weges
bebt
Escucha
la
comparsa
zapateando
Höre,
wie
die
Truppe
stampft
Tiembla
el
polvo
del
camino
Der
Staub
des
Weges
bebt
Vienen
tumbando
la
puerta
Sie
kommen
und
reißen
die
Tür
ein
Vienen
tentando
al
destino
Sie
fordern
das
Schicksal
heraus
Y
es
que
vienen
tumbando
la
puerta
Und
sie
kommen
und
reißen
die
Tür
ein
Vienen
tentando
al
destino
Sie
fordern
das
Schicksal
heraus
Quiero
mucho
más
Ich
will
viel
mehr
Mucho
más
de
ti
Viel
mehr
von
dir
Quiero
mucho
más
Ich
will
viel
mehr
Mucho
más
de
ti
Viel
mehr
von
dir
Escucha
la
comparsa
zapateando
(quiero
mucho
más)
Höre,
wie
die
Truppe
stampft
(ich
will
viel
mehr)
Tiembla
el
polvo
del
camino
(mucho
más
de
ti)
Der
Staub
des
Weges
bebt
(viel
mehr
von
dir)
Escucha
la
comparsa
zapateando
Höre,
wie
die
Truppe
stampft
Tiembla
el
polvo
del
camino
Der
Staub
des
Weges
bebt
Vienen
tumbando
la
puerta
(quiero
mucho
más)
Sie
kommen
und
reißen
die
Tür
ein
(ich
will
viel
mehr)
Vienen
tentando
al
destino
(mucho
más
de
ti)
Sie
fordern
das
Schicksal
heraus
(viel
mehr
von
dir)
Y
es
que
vienen
tumbando
la
puerta
Und
sie
kommen
und
reißen
die
Tür
ein
Vienen
tentando
al
destino
Sie
fordern
das
Schicksal
heraus
Escucha
la
comparsa
zapateando
Höre,
wie
die
Truppe
stampft
Tiembla
el
polvo
del
camino
Der
Staub
des
Weges
bebt
Escucha
la
comparsa
zapateando
Höre,
wie
die
Truppe
stampft
Tiembla
el
polvo
del
camino
Der
Staub
des
Weges
bebt
Vienen
tumbando
la
puerta
Sie
kommen
und
reißen
die
Tür
ein
Vienen
tentando
al
destino
Sie
fordern
das
Schicksal
heraus
Vienen
tumbando
la
puerta
Sie
kommen
und
reißen
die
Tür
ein
Vienen
tentando
al
destino
Sie
fordern
das
Schicksal
heraus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Le Goffic, Jose Alberto Curioni, Ignacio Amador Ortiz Taboada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.