Paroles et traduction Coleman Hawkins - Vignette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dangerous
love
Опасная
любовь
You're
no
good
for
me,
darling
Ты
мне
не
подходишь,
дорогая
Yeah,
they
turn
me
away
Да,
они
отворачиваются
от
меня
Like
I'm
begging
for
a
dollar
Словно
я
нищий,
просящий
доллар
Love
how
you're
holding
me
Мне
нравится,
как
ты
меня
обнимаешь
I
get
chill
inside
Меня
пробирает
дрожь
And
nothing
frightens
me,
baby
oh
И
ничего
не
пугает
меня,
детка,
о
Is
it
love,
when
so
easily
said
goodbye?
Это
любовь,
когда
так
легко
сказать
"прощай"?
Is
it
love,
when
we've
given
up
before
we
try?
Oh
Это
любовь,
когда
мы
сдаемся,
даже
не
попытавшись?
О
Is
it
love,
when
you
stole
my
peace
of
mind?
Это
любовь,
когда
ты
украла
мой
покой?
Is
it
love,
when
you
cry,
cry
and
cry?
Это
любовь,
когда
ты
плачешь,
плачешь
и
плачешь?
So
when
you
walk
out
that
door
Поэтому,
когда
ты
выйдешь
за
эту
дверь
Don't
you
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
My
heart
has
had
enough
Моему
сердцу
достаточно
Of
the
give
or
take
Этих
"дашь
на
дашь"
And
as
much
as
I
want
you
to
stay
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел,
чтобы
ты
осталась
You're
a
dangerous
love
Ты
- опасная
любовь
Baby,
you're
no
good
for
me,
darling
Детка,
ты
мне
не
подходишь,
дорогая
'Cause
if
you're
gonna
love
me
Потому
что,
если
ты
собираешься
любить
меня
And
leave
hanging
here
И
оставить
меня
в
подвешенном
состоянии
Then
I'd
rather
you
То
я
лучше
Leave
me
lonely
Останусь
один
Leave
me
lonely,
ha-ah-ah
Останусь
один,
ха-а-а
You're
a
dangerous
love
Ты
- опасная
любовь
Dangerous
love
Опасная
любовь
You're
no
good
for
me,
darling
Ты
мне
не
подходишь,
дорогая
Yeah,
they
turn
me
away
Да,
они
отворачиваются
от
меня
Like
I'm
begging
for
a
dollar
Словно
я
нищий,
просящий
доллар
Love
how
you're
holding
me
Мне
нравится,
как
ты
меня
обнимаешь
I
get
chill
inside
Меня
пробирает
дрожь
And
nothing
frightens
me,
baby
И
ничего
не
пугает
меня,
детка
When
you
walk
out
that
door
Когда
ты
выйдешь
за
эту
дверь
Don't
you
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
My
heart
has
had
enough
Моему
сердцу
достаточно
Of
the
give
or
take
Этих
"дашь
на
дашь"
And
as
much
as
I
want
you
to
stay
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел,
чтобы
ты
осталась
You're
a
dangerous
love
Ты
- опасная
любовь
Baby,
you're
no
good
for
me,
darling
Детка,
ты
мне
не
подходишь,
дорогая
So
if
you're
gonna
love
me
Поэтому,
если
ты
собираешься
любить
меня
And
leave
me
hanging
here
И
оставить
меня
в
подвешенном
состоянии
Then
I'd
rather
you
leave,
leave
me
lonely
То
я
лучше
останусь
один
Leave
me
lonely,
ha-ah-ah
Останусь
один,
ха-а-а
Yeah,
you're
a
dangerous
love,
baby
Да,
ты
- опасная
любовь,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.