Coleman Hell - Heat of the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coleman Hell - Heat of the Night




You're not the only one.
Ты не единственный.
I feel the same way too.
Я чувствую то же самое.
Frozen without your touch.
Замерзла без твоего прикосновения.
Shaking the whole night through.
Трястись всю ночь напролет.
So let it out, let it all come down.
Так что выпусти это, пусть все рухнет.
I wanna see who you are when no ones around.
Я хочу увидеть, кто ты, когда никого нет рядом.
I can feel the fire burning bright.
Я чувствую, как ярко пылает огонь.
Sometimes its just too much.
Иногда этого просто слишком много.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
There was sweat dripping off of your lips.
С твоих губ капал пот.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
I can feel your fingertips all over my body.
Я чувствую твои пальцы по всему телу.
You had the jukebox playing, you were shaking in the neon light.
У тебя играл музыкальный автомат, ты дрожала в неоновом свете.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
You're not the only one.
Ты не единственный.
I feel the same way too.
Я чувствую то же самое.
I never seen true love.
Я никогда не видел настоящей любви.
I think it looks like you.
По-моему, он похож на тебя.
So let it out, let your head run wild.
Так что выпусти это, пусть твоя голова идет кругом.
I know you've been thinking about me for a little while.
Я знаю, ты думал обо мне какое-то время.
Lets hit the highway lights and drive.
Давай Зажжем огни на шоссе и поедем.
We never get too far.
Мы никогда не заходим слишком далеко.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
There was sweat dripping of your lips.
С твоих губ капал пот.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
I can feel your fingertips all over my body.
Я чувствую твои пальцы по всему телу.
You had the jukebox playing, you were shaking in the neon light.
У тебя играл музыкальный автомат, ты дрожала в неоновом свете.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
You were the perfect match,
Ты была идеальной парой.
I've got a tank of gas, so let's...
У меня есть бензобак, так что давай...
Let's set this house of fire.
Давай подожжем этот дом.
Let's set this house on fire.
Давай подожжем этот дом.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
There was sweat dripping off your lips.
С твоих губ капал пот.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
I can feel your fingertips all over my body.
Я чувствую твои пальцы по всему телу.
You had the jukebox playing, you were shaking in the neon light.
У тебя играл музыкальный автомат, ты дрожала в неоновом свете.
In the heat of the night.
В разгар ночи.





Writer(s): Coleman Hell, Rob Benvegnu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.