Paroles et traduction Coleman Hell - Heat of the Night
You're
not
the
only
one.
Ты
не
единственный.
I
feel
the
same
way
too.
Я
чувствую
то
же
самое.
Frozen
without
your
touch.
Замерзла
без
твоего
прикосновения.
Shaking
the
whole
night
through.
Трястись
всю
ночь
напролет.
So
let
it
out,
let
it
all
come
down.
Так
что
выпусти
это,
пусть
все
рухнет.
I
wanna
see
who
you
are
when
no
ones
around.
Я
хочу
увидеть,
кто
ты,
когда
никого
нет
рядом.
I
can
feel
the
fire
burning
bright.
Я
чувствую,
как
ярко
пылает
огонь.
Sometimes
its
just
too
much.
Иногда
этого
просто
слишком
много.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
There
was
sweat
dripping
off
of
your
lips.
С
твоих
губ
капал
пот.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
I
can
feel
your
fingertips
all
over
my
body.
Я
чувствую
твои
пальцы
по
всему
телу.
You
had
the
jukebox
playing,
you
were
shaking
in
the
neon
light.
У
тебя
играл
музыкальный
автомат,
ты
дрожала
в
неоновом
свете.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
You're
not
the
only
one.
Ты
не
единственный.
I
feel
the
same
way
too.
Я
чувствую
то
же
самое.
I
never
seen
true
love.
Я
никогда
не
видел
настоящей
любви.
I
think
it
looks
like
you.
По-моему,
он
похож
на
тебя.
So
let
it
out,
let
your
head
run
wild.
Так
что
выпусти
это,
пусть
твоя
голова
идет
кругом.
I
know
you've
been
thinking
about
me
for
a
little
while.
Я
знаю,
ты
думал
обо
мне
какое-то
время.
Lets
hit
the
highway
lights
and
drive.
Давай
Зажжем
огни
на
шоссе
и
поедем.
We
never
get
too
far.
Мы
никогда
не
заходим
слишком
далеко.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
There
was
sweat
dripping
of
your
lips.
С
твоих
губ
капал
пот.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
I
can
feel
your
fingertips
all
over
my
body.
Я
чувствую
твои
пальцы
по
всему
телу.
You
had
the
jukebox
playing,
you
were
shaking
in
the
neon
light.
У
тебя
играл
музыкальный
автомат,
ты
дрожала
в
неоновом
свете.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
You
were
the
perfect
match,
Ты
была
идеальной
парой.
I've
got
a
tank
of
gas,
so
let's...
У
меня
есть
бензобак,
так
что
давай...
Let's
set
this
house
of
fire.
Давай
подожжем
этот
дом.
Let's
set
this
house
on
fire.
Давай
подожжем
этот
дом.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
There
was
sweat
dripping
off
your
lips.
С
твоих
губ
капал
пот.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
I
can
feel
your
fingertips
all
over
my
body.
Я
чувствую
твои
пальцы
по
всему
телу.
You
had
the
jukebox
playing,
you
were
shaking
in
the
neon
light.
У
тебя
играл
музыкальный
автомат,
ты
дрожала
в
неоновом
свете.
In
the
heat
of
the
night.
В
разгар
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleman Hell, Rob Benvegnu
Album
Vena
date de sortie
09-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.