Paroles et traduction Colette Lush - Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I'd
rather
be
waking
up
with
you
Нет,
я
бы
лучше
проснулась
с
тобой,
Instead
of
alone
in
your
room
Чем
одна
в
твоей
комнате.
Slept
with
the
light
on
waiting
up
for
you,
don't
Я
спала
с
включенным
светом,
ожидая
тебя,
не
надо...
I
don't
wanna
be
the
one
that's
always
headin'
in
to
break
it
off
(yeah,
yeah)
Я
не
хочу
быть
той,
кто
всегда
начинает
разговор
о
расставании
(да,
да).
'Cause
that's
the
only
time
that
you
care
about
us
(sheesh)
Ведь
это
единственное
время,
когда
ты
беспокоишься
о
нас
(чёрт).
Every
time
we
fuck
we
just
makin'
up
Каждый
раз,
когда
мы
занимаемся
любовью,
мы
просто
миримся,
Just
to
keep
it
on
the
low,
on
the
low,
on
the
low
Просто
чтобы
сохранить
всё
в
тайне,
в
тайне,
в
тайне.
Why
do
we
try?
Зачем
мы
пытаемся?
Used
to
fight
all
night,
yeah
Мы
ругались
всю
ночь,
да.
You
make
me
cry,
you
make
me
cry,
you
make
me
cry
Ты
заставляешь
меня
плакать,
ты
заставляешь
меня
плакать,
ты
заставляешь
меня
плакать.
You
make
me,
you
make
me
Ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня...
You
make
me
cry,
you
waste
my
time,
you
make
me
cry
Ты
заставляешь
меня
плакать,
ты
тратишь
моё
время,
ты
заставляешь
меня
плакать.
You
make
me,
you
make
me
Ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня...
Sleeping
at
your
place,
but
you're
gettin'
in
my
face,
yeah
Я
ночую
у
тебя,
а
ты
лезешь
ко
мне,
да.
Push
me
to
the
edge
just
to
see
how
much
I
take,
yeah
Доводишь
меня
до
предела,
чтобы
посмотреть,
сколько
я
выдержу,
да.
Say
I'm
actin'
soft
but
you
coming
off
abrasive,
uh
Говоришь,
что
я
веду
себя
мягко,
но
ты
ведёшь
себя
грубо,
ух.
And
I
don't
wanna
be
the
one
that's
always
headin'
in
to
break
it
off
(break
it
off)
И
я
не
хочу
быть
той,
кто
всегда
начинает
разговор
о
расставании
(расставании).
'Cause
that's
the
only
time
that
you
care
about
us
(sheesh)
Ведь
это
единственное
время,
когда
ты
беспокоишься
о
нас
(чёрт).
Every
time
we
fuck
we
just
makin'
up
(yuh,
yuh)
Каждый
раз,
когда
мы
занимаемся
любовью,
мы
просто
миримся
(да,
да).
Just
to
keep
it
on
the
low,
on
the
low,
on
the
low
(shit)
Просто
чтобы
сохранить
всё
в
тайне,
в
тайне,
в
тайне
(чёрт).
I've
been
going
through
some
changes,
baby
Я
прохожу
через
некоторые
изменения,
малыш.
Hang
around
too
many
faces
lately
В
последнее
время
вокруг
слишком
много
лиц.
I've
been
lookin'
for
some
answers
to
save
me
Я
ищу
ответы,
чтобы
спастись.
Won't
you
save
me?
Won't
you
tell
me?
Ты
не
спасёшь
меня?
Ты
не
скажешь
мне?
Why
do
we
try?
Зачем
мы
пытаемся?
Used
to
fight
all
night
Мы
ругались
всю
ночь.
You
make
me
cry,
you
make
me
cry,
you
make
me
cry
Ты
заставляешь
меня
плакать,
ты
заставляешь
меня
плакать,
ты
заставляешь
меня
плакать.
You
make
me,
you
make
me
Ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня...
You
make
me
cry,
you
waste
my
time,
you
make
me
cry
Ты
заставляешь
меня
плакать,
ты
тратишь
моё
время,
ты
заставляешь
меня
плакать.
You
make
me,
you
make
me
Ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Margolis, Jarred Gazarian, Colette Lush, Kelsey Merges
Album
Cry
date de sortie
25-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.