Colette Magny - La terre acquise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colette Magny - La terre acquise




La terre acquise
The Promised Land
La Terre Acquise
The Promised Land
De Colette Magny.
By Colette Magny.
1.
1.
Dans l'âge de l'enfance
In childhood
C'est l'âge féroce
It is a cruel age
On cloue les papillons
When we impale butterflies
On ampute les mouches
We mutilate flies
De leurs ailes
Of their wings
On noie les fourmis.
And drown ants.
2.
2.
Dans l'adolescence
As a teenager
C'est la faute de l'âge
It is the fault of youth
Si on est prêt à tout
We are ready for anything
A tout tuer
To kill everything
A tout aimer.
To love everything.
R.
R.
Ah! qu'il ferait bon vivre
Oh! It would be so good to live
Sur la terre promise
In the Promised Land
l'on s'aimerait
Where we would love each other
l'on s'aimera
Where we will love each other
3.
3.
Dans la force de l'âge
In the prime of our lives
C'est la force des choses
It is the strength of circumstances
Qui nous guide
That guides us
A l'âge de la force
In the age of strength
Qui tue la beauté
That kills beauty
Puisqu'il faut mourir.
Since we must die.
R.
R.
4.
4.
En chantant avec mon coeur
Singing with my heart
En chantant avec mon âme
Singing with my soul
J'ai appris
I have learned
J'ai appris
I have learned
R.
R.
Ah! qu'il ferait doux vivre
Oh! It would be so sweet to live
Sur La Terre Acquise
In the Promised Land
l'on s'aime
Where we love each other
l'on s'aime.
Where we love each other.





Writer(s): Colette Magny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.