Paroles et traduction Colette Renard - Ah Dis Donc, Dis Donc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Dis Donc, Dis Donc
Ah Dis Donc, Dis Donc
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
C′que
tu
m'plais,
j′en
suis
dingue
How
you
please
me,
I'm
crazy
about
you
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
C'est
toi
qui
m'fais
du
gringue
It's
you
who's
flirting
with
me
Ah!
Non
c′est
pas
du
pour
Oh,
no,
it's
not
make-believe
Je
suis
bien
mordue
pour
ta
jolie
gueule
d′amour
I'm
really
smitten
with
your
pretty
mug
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
J'sais
pas
c′qui
m'arrive
là
Don't
know
what's
happening
to
me
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
Tous
les
jours
c′est
gala
Every
day's
a
gala
C'est
pas
du
boniment
It's
not
just
talk
Du
bidon,
car
je
sens
'Cause
I
feel
Battre
mon
palpitant
My
heart
pounding
Quand
je
te
vois
When
I
see
you
C′est
idiot
mais
c'est
comme
ça
It's
crazy,
but
it's
just
the
way
it
is
Qu'un
jour
ou
l′autre
on
soit
mordu
That
someday
we'd
fall
head
over
heels
Tant
pis
pour
c′qu'on
en
dira
Too
bad
for
what
they'll
say
Qu′on
est
des
caves
ou
des
tordus
That
we're
fools
or
twisted
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
J'en
ai
le
vertige
I'm
getting
dizzy
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
Un
volcan
dans
la
peau
A
volcano
in
my
skin
Un
frisson
d′un
seul
coup
A
shiver
that
suddenly
Qui
nous
court
dans
les
genoux
Runs
through
our
knees
Je
vous
l'dis
entre
nous
I'll
tell
you,
between
us
C′est
pas
du
mou!
It's
not
weak
stuff!
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
L'amour
c'est
un
délire
Love
is
a
delirium
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
Un
truc
qui
vous
chavire
A
thing
that
turns
you
upside
down
Un
cyclone
un
typhon
A
cyclone,
a
typhoon
Qui
vous
tord
les
arpions
That
twists
your
limbs
Dans
toutes
les
directions
In
all
directions
Un
truc
champion
A
champion
thing
C′est
idiot
mais
c′est
comme
ça
It's
crazy,
but
it's
just
the
way
it
is
Qu'un
jour
ou
l′autre
on
soit
mordu
That
someday
we'd
fall
head
over
heels
Tant
pis
pour
c'qu′on
en
dira
Too
bad
for
what
they'll
say
Qu'on
est
des
caves
ou
des
tordus
That
we're
fools
or
twisted
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
L′amour
quand
ça
vous
paume
When
love
hits
you
Ah!
Dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc,
dis
donc
Oh,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there,
say
there
C'que
j'vais
gâter
mon
môme
How
I'm
gonna
spoil
my
baby
Ah!
Non
c′est
pas
du
pour
Oh,
no,
it's
not
make-believe
Je
suis
bien
mordue
pour
ta
jolie
gueule
d′amour
I'm
really
smitten
with
your
pretty
mug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Bécaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.