Paroles et traduction Colette Renard - Envoie la musique
Vas-y,
envoie
la
musique!
Давай
музыку!
Vas-y,
allume
les
lampions!
Давай,
зажигай
фонари!
Secoue
le
piano
mécanique
Качает
механическое
пианино
Ce
soir
je
veux
d'
la
chanson
Сегодня
я
хочу
песню
Tant
pis
pour
ceux
qui
soupirent
А
тем,
кто
вздыхает,
Tant
pis
pour
les
amoureux
Так
плохо
для
влюбленных
D'ailleurs,
ils
n'ont
rien
à
s'
dire
Впрочем,
им
нечего
сказать.
Ça
vaut
sûrement
mieux
pour
eux
Для
них,
наверное,
лучше.
Vas-y,
envoie
la
musique!
Давай
музыку!
Vas-y,
secoue
l'instrument!
Давай,
встряхни
инструмент!
Mets-nous
n'importe
quelle
musique
Поставь
нам
любую
музыку
Pourvu
qu'
ça
fasse
du
boucan
Надеюсь,
это
будет
весело.
Vas-y,
envoie
toute
la
gamme
Давай,
отправляй
всю
линейку.
Et
puis
débouche
le
vin
blanc!
А
потом
- белое
вино!
Ce
soir
j'ai
du
vague
à
l'âme
Сегодня
у
меня
волна
на
душе
Ce
soir
ça
fait
juste
un
an...
Сегодня
прошел
всего
год...
Que
l'on
m'a
dit
Что
мне
сказали
"C'est
toi
que
j'aime"
"Я
люблю
тебя"
Que
l'on
m'a
dit
Что
мне
сказали
"C'est
pour
la
vie"
"Это
на
всю
жизнь"
Vas-y,
envoie
la
musique!
Давай
музыку!
Vas-y,
allume
les
lampions!
Давай,
зажигай
фонари!
Mets
l'
feu
à
toute
la
boutique
Сожги
весь
магазин
Ce
soir
faut
des
sensations
Сегодня
вечером
нужны
ощущения
Bien
mieux
qu'
leur
son
et
lumière
Гораздо
лучше,
чем
их
звук
и
свет
Première
et
dernière
fois
Первый
и
последний
раз
Ce
sera
l'histoire
tout
entière
Это
будет
вся
история
D'un
soir
qui
n'est
plus
qu'à
moi
О
вечере,
который
теперь
только
мой
Vas-y,
envoie
la
musique!
Давай
музыку!
Au
diable
les
économies!
К
черту
сбережения!
C'est
pour
un
gala
unique
Это
для
уникального
гала
Je
veux
que
ça
fasse
du
bruit
Я
хочу,
чтобы
это
было
шумно
Ça
s'
fête,
un
anniversaire
Это
праздник,
День
рождения.
Et
j'ai
voulu
le
fêter
И
я
хотел
отпраздновать
это
Pourtant
depuis
l'année
dernière
Однако
с
прошлого
года
J'
suis
seule
à
me
rappeler...
Я
одна
помню...
Que
l'on
m'a
dit
Что
мне
сказали
"C'est
toi
que
j'aime"
"Я
люблю
тебя"
Que
l'on
m'a
dit
Что
мне
сказали
"C'est
pour
la
vie"
"Это
на
всю
жизнь"
Vas-y,
envoie
la
musique!
Давай
музыку!
Plus
fort,
y
en
a
pas
assez!
Сильнее,
не
хватит!
Vas-y,
envoie
la
musique!
Давай
музыку!
Ce
soir,
je
ne
veux
plus
penser...
Сегодня
я
не
хочу
больше
думать...
Que
l'on
m'a
dit
Что
мне
сказали
"C'est
toi
que
j'aime"
"Я
люблю
тебя"
Que
l'on
m'a
dit
Что
мне
сказали
"C'est
pour
la
vie"
"Это
на
всю
жизнь"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.