Colette Renard - L'orphéon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colette Renard - L'orphéon




Écoute-moi bien, je n′ suis qu'une fille
Слушай меня внимательно, я всего лишь девушка.
Faut pas m′ la faire aux sentiments
Я не хочу, чтобы она чувствовала меня.
Et malgré que j' sois bien gentille
И несмотря на то, что я добрая
Je n' suis pas plus riche pour autant
Я не богаче
On perd son temps et c′est trop bête
Мы теряем время, и это слишком глупо.
À cavaler les galvaudeux
К кавалеристам
Je sais qu′ pour vous les femmes sont faites
Я знаю, что для вас женщины сделаны
Pour vous distraire une heure ou deux
Чтобы отвлечь вас на час или два
Il est un fait incontestable
Это неоспоримый факт
C'est qu′y faut pas nous fréquenter
Не надо с нами встречаться.
Tu le savais, c'est regrettable
Ты знал, это прискорбно.
Alors maintenant il faut t′ barrer
Так что теперь ты должен зачеркнуть
Non mais des fois
Нет, но иногда
De quoi? De quoi?
О чем? О чем?
À la prochaine? On n' sait jamais
До следующей встречи? Мы никогда не знаем
Il y aura l′orphéon et la clique
Будет орфеон и клика
À l'ouverture du bal de mon quartier
На открытии бала в моем районе
On y dansera la polka des bourriques
Там будет плясать полька бурриков
Et, si tu veux, tu seras mon cavalier
И, если хочешь, будешь моим кавалером.
Au coin des rues, en embuscade
На углу улицы, в засаде
Les rois de la chaussette à clous
Короли носок шпильки
Dans leur costume de parade
В парадном костюме
N'ont qu′un seul mot "D′où venez-vous?"
Есть только одно слово "откуда вы?"
Moi? Mais je viens du patronage
Я? Но я из покровительства
je jouais à "Vole pigeon"
Где я играл в "летающий голубь"
Au civilisé, au sauvage
К цивилизованному, к дикому
À la "J' t′ai vu, t'es cuit, t′es bon"
На видел тебя, ты приготовлен, ты хорош"
Mon mec? Il joue de la musique
Мой парень? Он играет музыку
On sait ce que c'est qu′un violon
Мы знаем, что такое скрипка
Le chant des portes métalliques
Пение металлических дверей
Et l' grand air du "Filons, filons"
И большой воздух "Прядем, прядем"
Non mais des fois
Нет, но иногда
De quoi? De quoi?
О чем? О чем?
À la prochaine? Eh bien, c'est ça, on n′ sait jamais
До следующей встречи? Ну, это так, мы никогда не знаем
Il y aura l′orphéon et la clique
Будет орфеон и клика
À l'ouverture du bal de mon quartier
На открытии бала в моем районе
On y dansera la polka des bourriques
Там будет плясать полька бурриков
Et, si tu veux, tu seras mon cavalier
И, если хочешь, будешь моим кавалером.
Hein?
А?
J′ai dit "Si tu veux, tu seras mon cavalier"
Я сказал :" Если хочешь, ты будешь моим кавалером"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.