Colette Renard - La petite ouvrière - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colette Renard - La petite ouvrière




Ma mère avait raison, je l′ vois
Моя мать была права, я вижу это
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Défunte maman me disait sans cesse
Покойная мама постоянно говорила мне
"Au bout d' tes doigts est la richesse
"На кончиках твоих пальцев богатство
Fille qui travaille avec honneur
Девушка, которая работает с честью
Se fait soi-même son p′tit bonheur"
Делает себе свое маленькое счастье"
Quel plaisir je ressens à l'ouvrage
Какое удовольствие я испытываю к книге
Ah, je suis tout en nage
Ах, я весь в плавании
Je suis tout en nage
Я весь в плавании
Ma mère avait raison, je l' vois
Моя мать была права, я вижу это
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Le cœur à l′ouvrage au mois de décembre
Сердце к книге в декабре месяце
Sans feu, je m′enferme dans ma chambre
Без огня я запираюсь в своей комнате
Quand il gèle à claquer des dents
Когда он замирает, стуча зубами
Je chauffe mes doigts sans souffler dedans
Я грею пальцы, не дуя в них
Quel plaisir je ressens à l'ouvrage
Какое удовольствие я испытываю к книге
Ah, je suis tout en nage
Ах, я весь в плавании
Je suis tout en nage
Я весь в плавании
Ma mère avait raison, je l′ vois
Моя мать была права, я вижу это
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Je me rappelle le grand Léandre
Я помню великого Леандра.
Qui devant ma fenêtre, d'un air tendre
Кто перед моим окном, ласково
S′ déboutonna comme un impur
Расстегнул, как нечистый
Sans s' tourner du côté du mur
Не поворачиваясь в сторону стены
Quel plaisir je ressens à l′ouvrage
Какое удовольствие я испытываю к книге
Ah, je suis tout en nage
Ах, я весь в плавании
Je suis tout en nage
Я весь в плавании
Ma mère avait raison, je l' vois
Моя мать была права, я вижу это
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
De beaux messieurs proposent de me faire
Красивые джентльмены предлагают мне сделать
Des enfants qui mourraient de misère
Дети, умирающие от нищеты
Chers enfants, par l' travail que v′là
Дорогие дети, через труд, который вы
Je vous épargne ce chagrin-là
Я избавлю вас от этого горя.
Quel plaisir je ressens à l′ouvrage
Какое удовольствие я испытываю к книге
Ah, je suis tout en nage
Ах, я весь в плавании
Je suis tout en nage
Я весь в плавании
Ma mère avait raison, je l' vois
Моя мать была права, я вижу это
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
L′ouvrière qui craint la satire
Рабочий, боящийся сатиры
Doit s' chatouiller pour se faire rire
Должен щекотать, чтобы смеяться
En travaillant, ça rend l′ cœur gai
Работа делает сердце веселым
Et l' poignet seul est fatigué
И только запястье устало
Quel plaisir je ressens à l′ouvrage
Какое удовольствие я испытываю к книге
Ah, je suis tout en nage
Ах, я весь в плавании
Je suis tout en nage
Я весь в плавании
Ma mère avait raison, je l' vois
Моя мать была права, я вижу это
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев
Notre bonheur est au bout des doigts
Наше счастье на кончиках пальцев






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.