Colette Renard - Le roi dagobert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colette Renard - Le roi dagobert




Le roi dagobert
King Dagobert
Le grand roi Dagobert
Great King Dagobert
Baisait à tort et à travers
Royally screwed around
Le grand saint Éloi
Great Saint Eloi
Lui dit mon roi
Said to him "Oh my King
Votre Majesté
Your Majesty
Va se fatiguer"
Will wear himself out"
"Cochon, lui dit le roi
"Pig, the King said to him
Tu voudrais bien foutre pour moi"
You'd very much like to screw for me too"
Le bon roi Dagobert
Great King Dagobert
Enfilait les femmes à l′envers
Screwed women backwards
Le grand saint Éloi
Great Saint Eloi
Lui dit "Oh! Mon roi
Said to him "Oh! My King
Vous êtes entré
You've gone in
Du mauvais côté"
The wrong way"
"Crétin, lui dit le roi
"Moron, the King said to him
Tu sais bien que l'envers vaut l′endroit"
You know very well that backwards is as good as forwards"
C'est le roi Dagobert
It's King Dagobert
Qui bandait toujours comme un cerf
Who always had a hard-on like a stag
Le grand saint Éloi
Great Saint Eloi
Lui dit mon roi
Said to him "Oh my King
On voit votre gland
We can see your knob
C' n′est pas élégant"
It's not very elegant"
Le roi dit aussitôt
The King said right away
"Oh, je vais y accrocher mon chapeau"
"Oh, I'm going to hang my hat on it"
Le bon roi Dagobert
Great King Dagobert
Avait toujours la queue à l′air
Always had his dick out
Le grand saint Éloi
Great Saint Eloi
Lui dit mon roi
Said to him "Oh my King
Au mois de décembre
In the month of December
Faut rentrer son membre"
You've got to put your member away"
Le roi lui dit très fier
The King said to him very proudly
"Rien ne vaut le vit au grand air"
"There's nothing like a cock in the fresh air"
Le bon roi Dagobert
Great King Dagobert
Était demeuré très primaire
Had remained very primitive
Au grand saint Éloi
Great Saint Eloi
Qui lui dit "Mon roi
Who said to him "My King
Dites-moi au moins
Tell me, at least
C' que font un et un?"
What do one and one make?"
Il gueula comme un bœuf
He bellowed like an ox
"Un et un, ça fait soixante-neuf"
"One and one make sixty-nine"
Le bon roi Dagobert
Great King Dagobert
Se faisait sucer au dessert
Had himself sucked after dessert
La reine fort choquée
The Queen very shocked
Lui dit "C′est assez
Said to him "That's enough
Devant tout l' palais
In front of the whole palace
C′est vraiment très laid"
It's really quite ugly"
Le roi lui dit: "Souveraine
The King said to her: "Sovereign
On n' doit pas parler la bouche pleine"
One shouldn't speak with one's mouth full"
Le bon roi Dagobert
Great King Dagobert
En mourant fit cette prière
Said this prayer when he was dying
"Mon cher saint Éloi
"My dear Saint Eloi
Je voudrais, ma foi
I should like, my faith
Que l′on mît à part
That we set aside
Mon grand braquemart
My great prick
Il servira d'ailleurs
It will serve, moreover
De sceptre à tous mes successeurs"
As a sceptre for all my successors"





Writer(s): guy breton - colette renard - raymond legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.