Paroles et traduction Colette Renard - Le curé du Vésinet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le curé du Vésinet
The Priest of Vésinet
Il
était
un
curé
charmant
He
was
a
charming
priest
Qu′adoraient
ses
ouailles
Who
his
sheep
adored
Il
les
traitait
fort
galamment
He
treated
them
very
gallantly
Sans
peur
des
représailles
Without
fear
of
reprimand
De
l'Église
ce
gros
bonnet
This
bigwig
of
the
Church
Plein
d′onction,
au
Vésinet
Full
of
anointing,
in
Vésinet
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Quel
galant
curé
c'était
là,
lala
What
a
gallant
priest
he
was,
lala
L'histoire
conte
qu′il
avait
The
story
tells
that
he
cared
little
Peu
cure
de
la
sienne
For
his
own
Mais
que
la
nuit
il
y
venait
But
that
at
night
he
went
there
Plus
d′une
paroissienne
More
than
one
parishioner
Aimant
fort
les
jolis
minois
Loving
pretty
faces
Il
n'était
le
fin
matois
He
was
no
fool
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Quel
galant
curé
c′était
là,
lala
What
a
gallant
priest
he
was,
lala
On
dit
qu'entre
ses
Te
Deum
It
is
said
that
between
his
Te
Deums
Même
ce
bon
évêque
Even
that
good
bishop
In
partibus
fidelium
In
partibus
fidelium
Travaillait
à
la
grecque
Worked
in
the
Greek
way
Et
que
des
filles
aux
garçons
And
that
from
girls
to
boys
Il
savait
passer
sans
façons
He
knew
how
to
pass
without
hesitation
Passons!
Let's
get
on
with
it!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Quel
galant
curé
c′était
là,
lala
What
a
gallant
priest
he
was,
lala
Aux
femmes
de
bonne
maison
To
the
ladies
of
good
family
Comme
il
avait
su
plaire
How
he
knew
how
to
please
Les
gamins
avaient
cent
raisons
The
children
had
a
hundred
reasons
De
le
nommer
leur
père
To
call
him
their
father
Dans
ses
faveurs
et
son
amour
In
his
favors
and
his
love
Chacun,
chacune
avait
chacun
son
tour
Each
one
had
their
turn
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Quel
joli
papa
c'était
là,
lala
What
a
handsome
daddy
he
was,
lala
Grâce
à
son
amour
du
prochain
Thanks
to
his
love
of
neighbor
Qui
n′avait
pas
de
bornes
Which
had
no
limits
Tout
le
pays
fut
bientôt
plein
Soon
the
whole
country
was
full
Pleins
de
têtes
à
cornes
Full
of
horned
heads
Il
eut
bien
soin,
ce
beau
fripon
He
took
great
care,
this
handsome
rascal
D'en
mettre
une
au
moins
par
maison
To
put
at
least
one
in
each
house
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Quel
galant
curé
c'était
là,
lala
What
a
gallant
priest
he
was,
lala
Non,
je
ne
parviendrai
jamais
No,
I
shall
never
succeed
Mieux
vaut
que
j′y
renonce
I'd
better
give
it
up
A
compter
tous
les
cocus
faits
Counting
all
the
cuckolds
made
Par
Monseigneur
Alphonse
By
Bishop
Alphonse
Il
allait,
vrai
coq
du
canton
He
went,
true
cock
of
the
canton
De
Célimène
à
Margoton
From
Célimène
to
Margoton
Mais
ce
n′est
pas
un
fait
nouveau
But
it
is
not
a
new
fact
Que
tout
passe
et
tout
lasse
That
all
passes
and
all
tires
Et
qu'à
force
d′aller
à
l'eau
And
that
by
going
to
the
water
Toute
cruche
se
casse
Any
jug
breaks
Et
le
voilà
pour
le
moment
And
here
he
is
for
the
moment
À
l′ombre
avec
son
instrument
In
the
shade
with
his
instrument
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Quel
galant
curé
c'était
là,
lala
What
a
gallant
priest
he
was,
lala
Plus
d′un,
dit-on,
plaignait
le
cu
More
than
one,
they
say,
pitied
the
priest
Ré
de
son
aventure
Ré
of
his
adventure
Certains
sont
même
convaincus
Some
are
even
convinced
Que
c'est
une
imposture
That
it's
an
imposture
Mais
plus
d'une
aux
tendres
appas
But
more
than
one
with
tender
charms
Le
regrette,
n′en
doutez
pas
Regrets
him,
have
no
doubt
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Quel
galant
curé
c′était
là,
lala
What
a
gallant
priest
he
was,
lala
Quel
galant
curé
c'était
là,
lala
What
a
gallant
priest
he
was,
lala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.