Paroles et traduction Colette Renard - Les trente brigands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les trente brigands
Тридцать разбойников
Ils
étaient
vingt
ou
trente
Их
было
двадцать
или
тридцать,
Brigands
dans
une
bande
Разбойников
в
одной
банде.
Chacun
sous
le
préau
Каждый
под
навесом
Voulait
m′
toucher
- vous
m'entendez?
Хотел
меня
тронуть
- вы
слышите?
Chacun
sous
le
préau
Каждый
под
навесом
Voulait
m′
toucher
un
mot
Хотел
мне
сказать
словечко.
Un
beau
jour
sur
la
lande
Однажды
в
поле
L'un
d'eux
se
fit
très
tendre
Один
из
них
стал
очень
нежным
Et
d′un
p′tit
air
guilleret
И
с
веселым
видом
Vint
me
trousser
- vous
m'entendez?
Пришел
меня
взбудоражить
- вы
слышите?
Et
d′un
p'tit
air
guilleret
И
с
веселым
видом
Vint
m′
trousser
un
couplet
Пришел
мне
спеть
куплетик.
Comme
j'étais
dans
ma
chambre
Когда
я
была
в
своей
комнате
Un
matin
de
septembre
Сентябрьским
утром,
Un
autre
vint
tout
à
coup
Другой
вдруг
пришел,
Pour
me
sauter
- vous
m′entendez?
Чтобы
меня
поцеловать
- вы
слышите?
Un
autre
vint
tout
à
coup
Другой
вдруг
пришел,
Pour
me
sauter
au
cou
Чтобы
броситься
мне
на
шею.
Un
soir
dans
une
fête
Однажды
вечером
на
празднике
Un
autre
perdit
la
tête
Другой
потерял
голову
Et
jusqu'au
lendemain
И
до
следующего
дня
Voulut
m'
baiser
- vous
m′entendez?
Хотел
меня
целовать
- вы
слышите?
Et
jusqu′au
lendemain
И
до
следующего
дня
Voulut
m'
baiser
les
mains
Хотел
целовать
мне
руки.
Le
vent
soulevait
ma
robe
Ветер
поднимал
мое
платье,
Quand
l′un
d'eux
d′un
air
noble
Когда
один
из
них
с
благородным
видом
S'approcha
mine
de
rien
Подошел
как
ни
в
чем
не
бывало
Et
caressa
- vous
m′entendez?
И
погладил
- вы
слышите?
S'approcha
mine
de
rien
Подошел
как
ни
в
чем
не
бывало
Et
caressa
mon
chien
И
погладил
мою
собачку.
Comme
je
filais
la
laine
Когда
я
пряла
шерсть,
Un
autre
avec
sans-gêne
Другой
без
стеснения,
Sans
quitter
son
chapeau
Не
снимая
шляпы,
Vint
me
p'loter
- non
mais,
vous
m′entendez!
Пришел
меня
полапать
- ну,
вы
слышите!
Sans
quitter
son
chapeau
Не
снимая
шляпы,
Vint
me
p′loter
mon
écheveau
Пришел
полапать
мой
моток.
Comme
j'étais
à
coudre
Когда
я
шила,
Ils
rappliquèrent
en
foule
Они
снова
набежали
толпой
Et
voulaient,
les
fripons
И
хотели,
плутишки,
Tous
m′enfiler
- vous
m'entendez?
Все
меня
использовать
- вы
слышите?
Et
voulaient
les
fripons
И
хотели,
плутишки,
M′enfiler
mon
coton
Использовать
мои
нитки.
Celui
qui
sut
me
prendre
Тот,
кто
смог
меня
завоевать,
C'est
un
garçon
de
Flandre
Это
парень
из
Фландрии.
Un
soir
entre
deux
draps
Однажды
вечером
между
двумя
простынями
Ce
qu′il
me
fit
- vous
m'entendez?
То,
что
он
сделал
со
мной
- вы
слышите?
Un
soir
entre
deux
draps
Однажды
вечером
между
двумя
простынями
Je
ne
vous
l'
dirai
pas
Я
вам
не
скажу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guy breton - raymond legrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.