Colette Renard - Les mères d'à présent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colette Renard - Les mères d'à présent




Les mères d'à présent
Современные матери
Ah! que les mères d′à présent
Ах, современные матери,
Ont du tourment avec leur fille
Сколько мучений с дочерьми!
Elles ont toutes des amants
У всех у них есть любовники,
Surtout lorsqu'elles sont gentilles
Особенно если дочки милы.
Pour un amoureux
Ради любимого,
Jeune et vigoureux
Молодого и сильного,
Elles briseraient fers et grilles
Они готовы сломать решетки и замки,
Elles briseraient fers et grilles
Они готовы сломать решетки и замки.
Coline un jour à son amant
Однажды Колина своему возлюбленному,
Qu′elle adorait à la folie
Которого обожала до безумия,
Donnait un rendez-vous charmant
Назначила прелестное свидание,
Pour satisfaire son envie
Чтобы удовлетворить свою страсть.
"Tu viendras ce soir
"Ты придешь сегодня вечером,
Colin, pour me voir
Колен, чтобы увидеть меня.
Mais ne manque pas, je t'en prie
Но не подведи, умоляю,
Mais ne manque pas, je t'en prie
Но не подведи, умоляю.
Colin, voilà mon passe-partout
Колен, вот мой универсальный ключ,
Je loge au quatrième étage
Я живу на четвертом этаже.
Tu prendras bien garde surtout
Будь особенно осторожен,
De ne pas faire de tapage
Чтобы не шуметь.
Tu connais l′ secret
Ты знаешь секрет
De mon cabinet
Моей комнаты,
Je ne t′en dis pas davantage
Больше ничего не скажу,
Je ne t'en dis pas davantage"
Больше ничего не скажу".
Colin ne demandait pas mieux
Колен только этого и ждал,
Trouva ce jour comme une année
Этот день тянулся для него, как год.
Au rendez-vous, notre amoureux
На свидание наш влюбленный
Se rendit à dix heures sonnées
Прибыл ровно в десять часов.
Tout en appelant
Все время окликая,
Ra pan pan pan pan
Тук-тук-тук-тук,
"Ma chère Coline, es-tu couchée?
"Моя дорогая Колина, ты спишь?
Ma chère Coline, es-tu couchée?"
Моя дорогая Колина, ты спишь?"
"Colin, enfin te voilà!
"Колен, наконец-то ты здесь!
J′étais dans l'impatience
Я сгорала от нетерпения,
De te serrer entre mes bras
Чтобы обнять тебя,
J′en avais perdu l'espérance
Я уже потеряла надежду.
Mais puisque t′es
Но раз уж ты здесь,
Déshabille-moi!
Раздевай меня!
Nous agirons en conséquence
Мы будем действовать соответственно,
Nous agirons en conséquence"
Мы будем действовать соответственно".
La mère prise d'un soupçon
Мать, охваченная подозрениями,
Bat le briquet et puis s'habille
Чиркает спичкой и одевается.
Elle se doutait qu′un garçon
Она подозревала, что какой-то парень
Était couché avec sa fille
Лежит в постели с ее дочерью.
Monte doucement
Поднимается тихо,
Frappe, pan pan pan
Стучит, тук-тук-тук,
Colin dans les draps s′entortille
Колен в простынях съеживается,
Colin dans les draps s'entortille
Колен в простынях съеживается.
"Ma mère, ne le découvrez pas
"Мама, не выдавайте его,
Il fait plus froid que de coutume
Сегодня холоднее обычного.
Si vous le découvrez, ma foi
Если вы его обнаружите, ей-богу,
Il pourrait attraper un rhume
Он может простудиться.
Si vous le chassez
Если вы его прогоните,
Ma mère, vous aurez
Мама, у вас будет
Le cœur bien plus dur qu′une enclume
Сердце тверже, чем наковальня,
Le cœur bien plus dur qu'une enclume"
Сердце тверже, чем наковальня".
La mère se souvenant qu′à vingt ans
Мать, вспомнив, что в двадцать лет
En faisait bien davantage
Сама поступала так же,
Ne priva pas sa fille d'amant
Не стала лишать дочь любовника
Et cessa de mener tapage
И перестала шуметь.
Quand Colin le soir
Когда Колен вечером
Coline vient voir
Приходит к Колине,
Elle lui souhaite même bon courage
Она даже желает ему удачи,
Elle lui souhaite même bon courage
Она даже желает ему удачи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.