Paroles et traduction Colette Renard - Ma rengaine
Y'a
qu'
des
musiques
américain's
Есть
только
американская
музыка.
Dans
les
bistrots
et
les
cinés
В
бистро
и
кино
Qui
c'est
qui
t'a
assassinée
ma
rengaine
Кто
это
убил
тебя,
моя
подруга.
Y'a
des
maracas
par
douzaines
Там
маракасы
на
дюжину
Embusquées
dans
les
téhessefs
Засады
в
техесефах
Mais
toi,
on
t'entend
plus
besef
ma
rengaine
Но
ты
больше
не
слышишь
бесефа.
Tu
tournais
à
trois
temps
dans
les
bals
du
dimanch'
Ты
в
три
раза
крутился
на
балах
диманча.
Près
du
bar
fabriqué
avec
cinq
ou
six
planch's
Рядом
с
баром,
изготовленным
с
пятью
или
шестью
планками
Tu
chantais
dans
l'soufflet
d'un
vieil
accordéons
Ты
пел
в
сильфоне
старого
аккордеона
Au
carr'four
qu'était
pas
éclairé
au
néon
В
carr'four,
который
не
был
освещен
неоновым
светом
Et
pis
voilà
t'as
pas
eu
d'vein'
И
вот
у
тебя
не
было
жилы.
T'en
savais
trop,
on
t'a
butée
Ты
слишком
много
знал,
мы
тебя
остановили.
Te
voilà
morte
et
enterrée
ma
rengaine
Ты
мертва
и
похоронена,
моя
возлюбленная.
J't'avais
connue
un
jour
de
peine
Я
знал
тебя
в
один
прекрасный
день.
Un
homm'
venait
de
me
quitter
Один
из
них
только
что
покинул
меня.
Toi
tu
m'as
tout
d'suit'
consolée
ma
rengaine
Ты
все
время
меня
утешала.
Tu
t'es
am'née
comm'
ça
sans
gên'
Ты
родилась,
как
это
не
смущает
тебя.
Pour
me
r'filer
un
grand
frisson
- Воскликнула
я,
чувствуя,
как
дрожь
пробежала
по
моему
телу.
Le
long
du
dos
là
où
c'est
bon
ma
rengaine
Вдоль
спины,
где
это
хорошо,
мой
друг
J'avais
perdu
mon
gars,
un
autre
reviendrait
Я
потерял
своего
парня,
другой
вернется.
Ca
s'rait
d'nouveau
la
fêt'
le
samedi
du
muguet
Это
снова
праздник
в
субботу
молочницы
Tu
m'racontais
tout
ça
de
ta
voix
caressante
Ты
рассказывал
мне
все
это
своим
ласкающим
голосом.
En
m'prenant
par
le
bras
pour
remonter
ma
pent'
Взяв
меня
за
руку,
чтобы
поднять
мой
пент'
Mais
le
jazz
est
là,
qui
s'déchaîne
Но
джаз
здесь,
который
рвется
Et
j'
t'entends
plus,
j'entends
plus
rien
И
я
больше
не
слышу
тебя,
я
больше
ничего
не
слышу.
Me
laiss'
pas
seul'fil'-moi
ta
main
ma
rengaine!
Дай
мне
не
одну
ниточку.
дай
мне
твою
руку.
Y'
a
qu'des
musiques
américain's
Есть
только
американская
музыка.
Dans
les
bistrots
et
les
cinés
В
бистро
и
кино
Qui
c'est
qui
t'a
assassinée
ma
rengaine?
Кто
это
убил
тебя,
мой
друг?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris VIAN, MARGUERITE MONNOT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.