Colette Renard - On cultive l’amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colette Renard - On cultive l’amour




Dans notre jardin, il n'y a qu' trois radis
В нашем саду есть только три редьки
Ça n'est pas chouya mais ça nous suffit
Это не шуйя, но нам достаточно
D'autant qu'on s' régale à regarder pousser
Тем более, что мы наслаждаемся, наблюдая, как растут
Les fayots du voisin d'à-côté
- Фыркнул сосед.
Nous, on cultive l'amour en terrain vague
Мы выращиваем любовь на пустыре
C'est merveilleux de faire fleurir du bonheur
Это чудесно, чтобы счастье расцвело
Nous, on cultive l'amour en terrain vague
Мы выращиваем любовь на пустыре
Cueillir le rêve dans l' lit du
Выбрать сон в постели
Printemps, je n' connais rien d' meilleur
Весна, я не знаю ничего лучше
Chez nous y a pas d' roses qui seront primées
У нас нет роз, которые будут награждены
Mais pour le chiendent on est les premiers
Но для суки мы первые
Dame, la terre est basse et le temps passe vite
Леди, земля низкая, и время летит быстро
Lorsque l'on effeuille la marguerite
Когда вы стираете ромашку
Nous, on cultive l'amour en terrain vague
Мы выращиваем любовь на пустыре
Tous deux en douce on fait moisson de baisers
Оба в сладкой жатве поцелуев
Nous, on cultive l'amour en terrain vague
Мы выращиваем любовь на пустыре
Les bouquets d' joie, on fait tout c' qu'y faut pour les récolter
Букеты радости, мы делаем все, что нужно, чтобы собрать их
Dans notre jardin, y a pas un seul fruit
В нашем саду нет ни одного фрукта
Mais côté péché on est bien servi
Но на стороне греха мы служим хорошо
Et l'on croque la pomme à longueur d'année
И мы жуем яблоко в длину года
Sûr qu'on est de drôles de jardiniers
Уверен, что мы смешные садовники.
Nous, on cultive l'amour en terrain vague
Мы выращиваем любовь на пустыре
Dans les sillons de la paresse on s'étend
В бороздах лени тянется
Nous, on cultive l'amour en terrain vague
Мы выращиваем любовь на пустыре
Et à ce jeu nous gagnerons, c'est évident
И в этой игре мы победим, это очевидно
Nous gagnerons, ma parole
Мы победим, слово мое
La médaille du mérite agricole
Медаль за сельскохозяйственные заслуги






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.