Colette Renard - Où Va-t-on Se Nicher? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colette Renard - Où Va-t-on Se Nicher?




Où Va-t-on Se Nicher?
Where Are We Going to Nest?
va-t-on s′nicher?
Where are we going to nest?
Dis mon bel amour
Tell me, my love
J' voudrais pas être vue
I don't want to be seen
Et t′ garder tout seul
And keep you all to myself
Faudra bien trouver
We'll have to find
Une crèche un beau jour
A crib one day
Parce que dans la rue
Because in the street
Y a des gens qui gueulent
There are people shouting
Les amoureux ça les dérange
Lovers bother them
Ça les empêche de digérer
It stops them digesting
Ils veulent tous se prendre pour des anges
They all want to believe they're angels
Nous pour les ailes, on peut y aller
As for us, we can fly
va-t-on nicher
Where are we going to nest
Un amour pareil?
A love like this?
Ça semble si grand
It seems so big
Ça tient dans si peu
Yet it takes up so little
On a beau regarder
We look in vain at
Les couchers d' soleil
The sunsets
Faudrait mieux pourtant
It would be better though
Dormir tous les deux
To sleep together
Regarde un peu les oiseaux
Look at the birds
Ils ont tous un coin dans les arbres
They all have a nest in the trees
Dommage qu'on n′aille pas aussi haut
Pity we can't fly so high
C′est tellement joli une mansarde
A garret is such a pretty thing
va-t-on s' nicher?
Where are we going to nest?
Dis, mon bel amour
Tell me, my love
La vie n′est pas rose
Life is not a bed of roses
Et c'est un problème
And that's a problem
Les hôtels meublés
Lodging houses
C′est d' l′amour tout court
Are just short-term love affairs
Il faut autre chose
We need something else
Pour les gens qui s'aiment
For people who love each other
On construit de belles maisonnettes
People build beautiful little houses
Mais il faut avoir plein d'enfants
But you need to have lots of children
Les gens sont tout d′ même un peu bêtes
People are really rather stupid
Ils manquent d′un certain raisonnement
They lack a certain logic
Pour acheter l' bébé
To buy a baby
Dans d′ bonnes conditions
In good conditions
Faut d'abord un toit
You first need a roof
Pour être tranquille
To be at ease
C′est pour le trouver
It's for want of that
Qu' ça tourne pas rond
That things go wrong
Mon amour tu vois
My love, you see,
C′est des imbéciles
They're idiots
va-t-on s' nicher?
Where are we going to nest?
va-t-on s' nicher?
Where are we going to nest?
va-t-on s′ nicher?
Where are we going to nest?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.