Colette Renard - Trois fois rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colette Renard - Trois fois rien




Trois fois rien
Trois fois rien
C'est trois fois rien ces flonflons de mes souvenirs
Эти пустяки, мои драгоценные воспоминания
C' n'est qu'un p'tit bal au vingt-deux de la rue des Martyrs
Это всего лишь маленький танцевальный зал на улице Мартир, 22
Des lumières au néon
Неоновые огни
Un air d'accordéon
Мелодия аккордеона
Et le cœur part à l'abandon
И сердце уносится вдаль
Je n' sais comment devant moi il s'est trouvé
Я не знаю, как он оказался передо мной
C'est trois fois rien, il avait une cravate à pois
Эти пустяки, на нем был галстук в горошек
Il m'a dit "Viens danser"
Он сказал мне: "Пойдем танцевать"
Alors on a valsé
И мы закружились в вальсе
C'est trois fois rien, j'ai voulu goûter
Эти пустяки, я хотела попробовать
Dans ses bras, c'était bien normal
В его руках это было естественно
Tout avait disparu, lui et moi on tournait
Все исчезло, мы с ним кружились
Le soir-même je m'abandonnais
Тем же вечером я сдалась
Et ne venez pas m' dire que je n'ai pas d' morale
И не говори мне, что у меня нет морали
C'est trois fois rien les baisers qu'il m'avait donnés
Эти пустяки, поцелуи, которые он мне дарил
Le baratin que j' voulais bien m' laisser conter
Пустые слова, которые я так хотела услышать
Il me serrait si fort
Он так крепко обнимал меня
Que j' n'ai pas fait d'effort
Что я даже не пыталась
Pour lui dire "Dansons encore"
Сказать ему: "Потанцуем еще"
Dans la menthe verte qu'il m'offrit avec un sourire
В мятном коктейле, который он мне предложил с улыбкой
C'est l'espérance qui brillait pour les jours à venir
Была надежда, которая освещала грядущие дни
Je lisais dans ses yeux
Я читала в его глазах,
Câlins et malicieux
Нежных и хитрых
Qu' l'amour s'était mis entre nous deux
Что между нами вспыхнула любовь
Je suis revenue au vingt-deux d' la rue des Martyrs
Я вернулась на улицу Мартир, 22
Mais mon p'tit bal n'est plus là, j' n'ai plus qu'à repartir
Но моего маленького танцевального зала больше нет, мне остается только уйти
Tout est devenu terne
Все стало серым
Y a une maison moderne
Там стоит современный дом
Qui ressemble à une caserne
Похожий на казарму
On a bâti sans vergogne sur mes souvenirs
Они бесстыдно построили его на месте моих воспоминаний
On n' savait pas qu' ce coin-là c'était mon plaisir
Они не знали, что этот уголок был моим счастьем
D'avoir tué mon p'tit bal
Убив мой маленький танцевальный зал,
Moi, j' trouve ça immoral
Они, по-моему, поступили безнравственно
C'est trois fois rien mais ça m'a fait du mal
Это пустяки, но это ранило меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.