Paroles et traduction Colette Renard - Un mot de plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un mot de plus
Еще одно слово
Ivre
de
punch
et
plein
d′ardeur
Опьяненная
пуншем
и
полная
страсти,
De
Lise
un
soir
j'assiège
la
pudeur
Однажды
вечером
я
осаждала
стыдливость
Лизы.
"Sans
froncer
votre
nez
pointu
"Не
морщите
свой
острый
носик,
Daignez,
lui
dis-je,
entendre
un
impromptu:
Будьте
любезны,
сказала
я,
выслушать
импровизацию:
On
fait
l′amour
de
cent
manières
Занимаются
любовью
сотней
способов,
Mais
chantons
les
moins
ordurières"
Но
воспоем
наименее
пошлые
из
них".
"Oh,
dit
Lison,
vous
devez
le
sentir
"О,
сказала
Лиза,
вы,
должно
быть,
чувствуете,
Un
mot
de
plus,
Monsieur,
je
vais
sortir"
Еще
одно
слово,
сударь,
и
я
уйду".
Un
mot
de
plus
c'est
qu'entre
nous
Еще
одно
слово,
и
между
нами
говоря,
Puisqu′on
les
a,
l′on
doit
suivre
ses
goûts
Раз
уж
они
у
нас
есть,
нужно
следовать
своим
вкусам.
Que
j'aime
assez
de
nos
catins
Что
я
довольно
ценю
в
наших
распутницах
L′heureuse
adresse
et
les
tours
libertins
Их
ловкую
сноровку
и
фривольные
уловки.
Qu'il
faut
que
la
dame
soit
nue
Что
дама
должна
быть
обнаженной,
Que
sa
main
parte
ou
s′insinue
Что
ее
рука
должна
действовать
или
проникать.
"Oh,
dit
Lison,
peut-on
plus
mal
agir?
"О,
сказала
Лиза,
разве
можно
хуже
поступать?
Un
mot
de
plus,
Monsieur,
je
vais
rougir"
Еще
одно
слово,
сударь,
и
я
покраснею".
Un
mot
de
plus
c'est
qu′entre
nous
Еще
одно
слово,
и
между
нами
говоря,
Tout
est
plaisir
dessus
comme
dessous
Всё
есть
удовольствие,
сверху
и
снизу.
Qu'à
l'aide
du
pivot
mouvant
Что
с
помощью
подвижного
стержня
Je
va,
je
viens
et
derrière
et
devant
Я
вхожу
и
выхожу,
спереди
и
сзади.
Qu′il
faut
que
servante
ou
princesse
Что
служанка
или
принцесса
Lutte
de
force
et
de
souplesse
Должна
бороться
силой
и
гибкостью.
"Oh,
dit
Lison,
vous
me
faites
souffrir
"О,
сказала
Лиза,
вы
заставляете
меня
страдать.
Un
mot
de
plus,
Monsieur,
je
vais
mourir"
Еще
одно
слово,
сударь,
и
я
умру".
Un
mot
de
plus
c′est
qu'entre
nous
Еще
одно
слово,
и
между
нами
говоря,
Plus
nous
limons
plus
le
jeu
nous
est
doux
Чем
больше
мы
ласкаемся,
тем
слаще
нам
игра.
Qu′à
ce
jeu-là
j'obtiens
le
prix
Что
в
этой
игре
я
получаю
приз,
Mais
que
tricher
ne
convient
qu′aux
maris
Но
жульничать
подобает
только
мужьям.
Qu'il
faut
pour
ne
faire
qu′une
âme
Что
нужно,
чтобы
стать
одним
целым,
Qu'ensemble
l'on
parte
et
se
pâme
Чтобы
вместе
уноситься
и
изнемогать.
"Oh,
dit
Lison,
quel
feu
vient
me
trahir
"О,
сказала
Лиза,
какой
огонь
меня
охватил!
Un
mot
de
plus,
Monsieur,
je
vais
jouir"
Еще
одно
слово,
сударь,
и
я
кончу".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.