Paroles et traduction Colette Renard - Un mot de plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivre
de
punch
et
plein
d′ardeur
Пьяный
пунш
и
полный
пыла
De
Lise
un
soir
j'assiège
la
pudeur
От
Лизы
однажды
вечером
я
осаждаю
стыдливость
"Sans
froncer
votre
nez
pointu
"Не
хмуря
свой
острый
нос
Daignez,
lui
dis-je,
entendre
un
impromptu:
Соизволите,
говорю
я
ему,
услышать
экспромт:
On
fait
l′amour
de
cent
manières
Мы
занимаемся
любовью
сотней
способов.
Mais
chantons
les
moins
ordurières"
Но
давайте
споем
менее
Приказные"
"Oh,
dit
Lison,
vous
devez
le
sentir
"О,
сказал
Лисон,
вы
должны
чувствовать
это
Un
mot
de
plus,
Monsieur,
je
vais
sortir"
Еще
одно
слово,
сэр,
я
выйду"
Un
mot
de
plus
c'est
qu'entre
nous
Еще
одно
слово,
что
между
нами
Puisqu′on
les
a,
l′on
doit
suivre
ses
goûts
Поскольку
они
у
нас
есть,
мы
должны
следовать
своим
вкусам
Que
j'aime
assez
de
nos
catins
Что
я
люблю
достаточно
наших
Катин
L′heureuse
adresse
et
les
tours
libertins
Счастливый
адрес
и
распутные
повороты
Qu'il
faut
que
la
dame
soit
nue
Что
дама
должна
быть
голой
Que
sa
main
parte
ou
s′insinue
Пусть
его
рука
уйдет
или
уйдет.
"Oh,
dit
Lison,
peut-on
plus
mal
agir?
- О,
- сказала
Лисон,
- разве
можно
поступить
хуже?
Un
mot
de
plus,
Monsieur,
je
vais
rougir"
Еще
одно
слово,
сэр,
я
покраснею."
Un
mot
de
plus
c'est
qu′entre
nous
Еще
одно
слово,
что
между
нами
Tout
est
plaisir
dessus
comme
dessous
Все
удовольствие
дальше
как
ниже
Qu'à
l'aide
du
pivot
mouvant
Что
с
помощью
движущегося
стержня
Je
va,
je
viens
et
derrière
et
devant
Иду,
иду
и
сзади
и
впереди
Qu′il
faut
que
servante
ou
princesse
Что
нужно
служанке
или
принцессе
Lutte
de
force
et
de
souplesse
Борьба
за
силу
и
гибкость
"Oh,
dit
Lison,
vous
me
faites
souffrir
"О,
сказал
Лисон,
вы
заставляете
меня
страдать
Un
mot
de
plus,
Monsieur,
je
vais
mourir"
Еще
одно
слово,
сэр,
я
умру."
Un
mot
de
plus
c′est
qu'entre
nous
Еще
одно
слово,
что
между
нами
Plus
nous
limons
plus
le
jeu
nous
est
doux
Чем
больше
мы
пилим,
тем
слаще
игра
для
нас
Qu′à
ce
jeu-là
j'obtiens
le
prix
Что
в
этой
игре
я
получу
приз
Mais
que
tricher
ne
convient
qu′aux
maris
Но
что
жульничать
годится
только
мужьям
Qu'il
faut
pour
ne
faire
qu′une
âme
Что
нужно,
чтобы
сделать
только
душу
Qu'ensemble
l'on
parte
et
se
pâme
Пусть
вместе
уйдут
и
помрут.
"Oh,
dit
Lison,
quel
feu
vient
me
trahir
"О,
- говорит
Лисон,
- какой
огонь
предает
меня
Un
mot
de
plus,
Monsieur,
je
vais
jouir"
Еще
одно
слово,
сэр,
я
буду
наслаждаться"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.