Colette Renard - Un mot de plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colette Renard - Un mot de plus




Un mot de plus
Еще одно слово
Ivre de punch et plein d′ardeur
Опьяненная пуншем и полная страсти,
De Lise un soir j'assiège la pudeur
Однажды вечером я осаждала стыдливость Лизы.
"Sans froncer votre nez pointu
"Не морщите свой острый носик,
Daignez, lui dis-je, entendre un impromptu:
Будьте любезны, сказала я, выслушать импровизацию:
On fait l′amour de cent manières
Занимаются любовью сотней способов,
Mais chantons les moins ordurières"
Но воспоем наименее пошлые из них".
"Oh, dit Lison, vous devez le sentir
"О, сказала Лиза, вы, должно быть, чувствуете,
Un mot de plus, Monsieur, je vais sortir"
Еще одно слово, сударь, и я уйду".
Un mot de plus c'est qu'entre nous
Еще одно слово, и между нами говоря,
Puisqu′on les a, l′on doit suivre ses goûts
Раз уж они у нас есть, нужно следовать своим вкусам.
Que j'aime assez de nos catins
Что я довольно ценю в наших распутницах
L′heureuse adresse et les tours libertins
Их ловкую сноровку и фривольные уловки.
Qu'il faut que la dame soit nue
Что дама должна быть обнаженной,
Que sa main parte ou s′insinue
Что ее рука должна действовать или проникать.
"Oh, dit Lison, peut-on plus mal agir?
"О, сказала Лиза, разве можно хуже поступать?
Un mot de plus, Monsieur, je vais rougir"
Еще одно слово, сударь, и я покраснею".
Un mot de plus c'est qu′entre nous
Еще одно слово, и между нами говоря,
Tout est plaisir dessus comme dessous
Всё есть удовольствие, сверху и снизу.
Qu'à l'aide du pivot mouvant
Что с помощью подвижного стержня
Je va, je viens et derrière et devant
Я вхожу и выхожу, спереди и сзади.
Qu′il faut que servante ou princesse
Что служанка или принцесса
Lutte de force et de souplesse
Должна бороться силой и гибкостью.
"Oh, dit Lison, vous me faites souffrir
"О, сказала Лиза, вы заставляете меня страдать.
Un mot de plus, Monsieur, je vais mourir"
Еще одно слово, сударь, и я умру".
Un mot de plus c′est qu'entre nous
Еще одно слово, и между нами говоря,
Plus nous limons plus le jeu nous est doux
Чем больше мы ласкаемся, тем слаще нам игра.
Qu′à ce jeu-là j'obtiens le prix
Что в этой игре я получаю приз,
Mais que tricher ne convient qu′aux maris
Но жульничать подобает только мужьям.
Qu'il faut pour ne faire qu′une âme
Что нужно, чтобы стать одним целым,
Qu'ensemble l'on parte et se pâme
Чтобы вместе уноситься и изнемогать.
"Oh, dit Lison, quel feu vient me trahir
"О, сказала Лиза, какой огонь меня охватил!
Un mot de plus, Monsieur, je vais jouir"
Еще одно слово, сударь, и я кончу".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.