Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
Will
I
ever
be
under
the
public
eye
and
scrutinized
Окажусь
ли
я
когда-нибудь
под
прицелом
публики
Will
they
cast
me
away
and
crucify
me
for
my
past
decisions
Отвергнут
ли
они
меня
и
распнут
за
прошлые
решения
Or
put
me
to
death
and
euthanize
my
mind
Или
предадут
смерти,
усыпят
мой
разум
Cause
they
had
only
seen
it
as
suit
for
lies
Ведь
они
видели
в
нём
лишь
прибежище
для
лжи
And
mutiny,
and
rebellious
thoughts,
I'm
too
benign
Мятежа
и
бунтарских
мыслей,
я
слишком
безвреден
They'll
probably
cover
it
up
and
call
it
a
suicide
Наверняка
прикроют
это,
назвав
самоубийством
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
I
told
you
this
is
my
ego
death
Говорил
тебе,
это
моя
смерть
эго
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
What
would
you
think
of
me
if
I
told
you
I
needed
weed
Что
б
ты
подумала,
если
б
я
сказал,
что
нуждаюсь
в
траве
To
complete
me
Чтобы
чувствовать
себя
цельным
It's
numbing
like
it's
morphine
Она
одурманивает
как
морфин
And
of
course
I've
sniffed
the
tranquilizers
for
the
horsies
И
да,
я
нюхал
транквилизаторы
для
коней
I
think
it's
finally
time
to
divorce
these
ideations
in
my
head
Пора
развестись
с
этими
идеями
в
голове
What
would
you
think
of
me
if
I
told
you
I'd
rather
be
dead
Что
б
ты
подумала,
если
б
я
сказал,
что
предпочёл
бы
умереть
What
would
you
think
of
me
if
I
told
you
I
think
I'm
a
coward
Что
б
ты
подумала,
если
б
я
сказал,
что
считаю
себя
трусом
And
even
though
I'm
empowered
И
хоть
я
облечён
силой
I'm
really
fucking
scared
Мне
чертовски
страшно
Cause
all
the
people
in
power
are
really
fucking
dead
Ведь
все
у
власти
чертовски
мертвы
They
spirits
is
nonexistent
Их
дух
не
существует
They
soul
is
in
a
shed
Их
душа
в
сарае
Locked
away,
it
ain't
been
fed
Заперта,
её
не
кормили
And
even
when
the
doctor
say
to
me
get
out
my
head
И
даже
когда
доктор
велит
выйти
из
головы
And
live
present
in
the
environment
Жить
настоящим
в
окружающем
мире
I'll
still
tend
to
tread
Я
всё
равно
склонен
ступать
Back
into
these
shallow
waters
from
which
I
swam
Обратно
на
мель,
откуда
я
плыл
Since
before
there
was
ever
a
man
to
walk
the
land
С
времён
до
появления
человека
на
земле
Since
before
the
heavens
was
in
the
skies
С
времён,
когда
небес
не
было
в
небе
They
was
underwater,
and
the
darkness
led
Они
были
под
водой,
и
тьма
вела
Shit,
before
the
concept
of
time
began
Чёрт,
до
начала
самой
концепции
времени
I'm
not
ya
man
if
you
can't
stop
and
stand
Я
не
твой
парень,
если
не
можешь
остановиться
и
встать
When
you
hear
me
spit
these
bars
Когда
слышишь,
как
я
читаю
эти
строки
We
splitting
like
Ibaka,
man
Мы
расходимся
как
Ибака,
чувак
I
had
to
carry
em
away
Мне
пришлось
унести
их
прочь
Far
to
the
hill,
son
Далеко
на
холм,
сынок
I
got
the
power
surge
to
charge
em
up
У
меня
скачок
напряжения,
чтобы
зарядить
их
So
I
can
heal
one
Чтобы
исцелить
хоть
одного
Of
these
motherfuckers
tryna
drain
up
my
energy
Из
этих
ублюдков,
что
истощают
мою
энергию
Willing
to
supply
life
to
those
who
which
are
killing
me
Готов
дать
жизнь
тем,
кто
убивает
меня
Understanding
karma
and
the
light
I
have
to
give
away
Понимая
карму
и
свет,
что
должен
отдать
Knowing
that
my
ego
dies
to
reincarnate
anyway
Зная,
что
моё
эго
умрёт,
чтобы
переродиться
вновь
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
I
told
you
this
is
my
ego
death
Говорил
тебе,
это
моя
смерть
эго
I
don't
give
a
fuck
what
happens
from
here
on
out
Мне
плевать,
что
будет
дальше
I
could
give
a
motherfuck
about
some
clout
Плевать
мне
на
всю
эту
славу
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
I
told
you
this
is
my
ego
death
Говорил
тебе,
это
моя
смерть
эго
I
don't
give
a
fuck
what
happens
from
here
on
out
Мне
плевать,
что
будет
дальше
I
could
give
a
motherfuck
about
some
clout
Плевать
мне
на
всю
эту
славу
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
This
is
my
ego
death
Это
моя
смерть
эго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Jones-ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.