Paroles et traduction Colin Blunstone - Dancing In the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing In the Dark
Танцы в темноте
There's
no
mistaking
Не
ошибешься,
The
chances
you're
taking
Какой
ты
риск
на
себя
берешь,
Dancing
in
the
dark
Танцуя
в
темноте.
It's
so
exciting
Это
так
волнующе,
With
no
electric
lighting
Без
электрического
света,
Dancing
in
the
dark
Танцевать
в
темноте.
Why
not
stand
a
little
longer
Почему
бы
не
постоять
чуть
дольше,
Maybe
drinking
something
longer
Может,
выпить
что-нибудь
покрепче,
Dancing
in
the
dark
Танцуя
в
темноте.
We
could
slip
off
all
our
clothes
Мы
могли
бы
скинуть
всю
одежду,
Well
no
one's
going
to
know
Ведь
никто
не
узнает,
Dancing
in
the
dark
Танцуя
в
темноте.
Ooh!
I
wish
that
you
could
hear
me
О!
Если
бы
ты
могла
меня
услышать,
Or
I
could
even
talk
Или
я
мог
бы
хоть
слово
сказать,
But
the
moment
you're
near
Но
как
только
ты
рядом,
All
my
words
disappear
Все
мои
слова
исчезают,
As
my
confidence
turns
into
fear
И
уверенность
превращается
в
страх.
So
I
guess
I'll
stop
dreaming
Поэтому,
пожалуй,
перестану
мечтать,
There
's
no
way
of
scheming
Нет
никакого
способа
хитрить,
Dancing
far
apart
Танцуя
вдали
друг
от
друга.
When
the
evening
is
ending
Когда
вечер
подходит
к
концу,
Just
leave
me
pretending
Просто
оставь
меня
притворяться,
Dancing
in
the
dark
Танцующим
в
темноте.
Ooh!
I
wish
that
you
could
hear
me
О!
Если
бы
ты
могла
меня
услышать,
Or
I
could
even
talk
Или
я
мог
бы
хоть
слово
сказать,
But
the
moment
you're
near
Но
как
только
ты
рядом,
All
my
words
disappear
Все
мои
слова
исчезают,
As
my
confidence
turns
into
fear
И
уверенность
превращается
в
страх.
There's
no
mistaking
Не
ошибешься,
The
chances
to
taking
Какой
риск
на
себя
берешь,
Dancing
in
the
dark
Танцуя
в
темноте.
It's
so
exciting
Это
так
волнующе,
With
no
electric
lighting
Без
электрического
света,
Dancing
in
the
dark
Танцевать
в
темноте.
Dancing
in
the
dark
Танцевать
в
темноте.
Dancing
in
the
dark
Танцевать
в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Blunstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.