Paroles et traduction Colin Blunstone - Feels Like Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels Like Rain
Ощущение дождя
All
along
the
waterfront
Вдоль
всей
набережной
Bright
light
shining
on
a
restless
sea
Яркий
свет
сияет
на
беспокойном
море
And
there's
an
unforgiving
sky
bearing
down
on
me
И
неумолимое
небо
давит
на
меня
Of
faces
wet,
it's
not
raining
yet
Лица
мокрые,
но
дождя
еще
нет
Walking
down
this
road
of
dreams
Иду
по
дороге
своей
мечты
I
once
believed
I
could
touch
the
stars
Когда-то
я
верил,
что
смогу
коснуться
звезд
And
life's
been
good
and
life's
been
hard
И
жизнь
была
хороша,
и
жизнь
была
трудна
Can't
help
wondering
where
you
are
Не
могу
не
думать,
где
ты
сейчас
It
feels
like
rain
when
I
think
of
you
Мне
кажется,
что
идет
дождь,
когда
я
думаю
о
тебе
No
matter
where
I
am
or
what
I
do
Где
бы
я
ни
был
и
что
бы
я
ни
делал
These
rolling
clouds
cover
the
skies
of
blue
Эти
грозовые
тучи
закрывают
голубое
небо
When
I
think
of
you
it
feels
like
rain
Когда
я
думаю
о
тебе,
мне
кажется,
что
идет
дождь
I
loved
you
then
and
I
love
you
now
Я
любил
тебя
тогда,
и
я
люблю
тебя
сейчас
Just
like
the
world
getting
away
somehow
Словно
мир
каким-то
образом
ускользает
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются,
тем
больше
они
остаются
прежними
Wounds
may
heal
the
scars
remain
Раны
могут
зажить,
но
шрамы
остаются
And
it
feels
like
rain
when
I
think
of
you
И
мне
кажется,
что
идет
дождь,
когда
я
думаю
о
тебе
No
matter
where
I
am
or
what
I
do
Где
бы
я
ни
был
и
что
бы
я
ни
делал
These
rolling
clouds
cover
the
skies
of
blue
Эти
грозовые
тучи
закрывают
голубое
небо
When
I
think
of
you
it
feels
like
rain
Когда
я
думаю
о
тебе,
мне
кажется,
что
идет
дождь
All
along
the
waterfront
Вдоль
всей
набережной
Bright
light
shining
on
a
restless
sea
Яркий
свет
сияет
на
беспокойном
море
And
there's
an
unforgiving
sky
bearing
down
on
me
И
неумолимое
небо
давит
на
меня
Of
faces
wet,
it's
not
raining
yet
Лица
мокрые,
но
дождя
еще
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Blunstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.