Paroles et traduction Colin Blunstone - Walking in the Rain
After
all
this
time
После
стольких
лет
...
I
can
still
taste
your
mouth
Я
все
еще
чувствую
вкус
твоих
губ.
When
Miles
was
on
the
radio
Когда
Майлз
говорил
по
радио
And
all
the
lights
were
out
И
все
огни
погасли.
But
we
were
too
young
to
really
understand
Но
мы
были
слишком
молоды,
чтобы
по-настоящему
понять.
This
kind
of
blue
Такая
голубая
...
And
I
still
believed
forever
came
И
я
все
еще
верил,
что
пришла
вечность.
When
I
was
holding
you
Когда
я
обнимал
тебя
...
And
we
were
И
мы
были
...
Lost
in
the
innocence
of
youth
Потерянный
в
невинности
юности
It
was
a
time
of
revolution
Это
было
время
революции.
When
all
the
world
went
mad
Когда
весь
мир
сошел
с
ума
And
the
stars
that
took
you
far
away
И
звезды,
которые
унесли
тебя
далеко-далеко.
Would
never
bring
you
back
Я
никогда
не
верну
тебя
обратно.
And
if
I'd
spoken
to
you
then
maybe
I'd
have
stood
a
chance
И
если
бы
я
заговорил
с
тобой
тогда,
возможно,
у
меня
был
бы
шанс.
To
make
you
stay
Чтобы
заставить
тебя
остаться.
One
more
night
Еще
одна
ночь.
One
more
day
Еще
один
день.
In
every
silence
I
can
hear
your
name
В
каждой
тишине
я
слышу
твое
имя.
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла
...
It's
not
the
same
Это
не
одно
и
то
же
I
only
find
you
when
I'm
walking
in
the
rain
Я
нахожу
тебя
только
когда
иду
под
дождем
Well
I
lost
you
in
America
Что
ж,
я
потерял
тебя
в
Америке.
When
all
your
dreams
came
true
Когда
все
твои
мечты
сбылись
But
it's
a
cruel
world
we're
living
in
Но
мы
живем
в
жестоком
мире.
And
time
ran
out
on
you
И
время
вышло
на
тебя.
And
now
that
the
camera
doesn't
love
you
И
теперь
когда
камера
не
любит
тебя
Like
it
used
to
do
Как
это
было
раньше.
I
wonder
if
you
listen
to
Интересно,
слушаешь
ли
ты
меня?
Miles
play
'Kinda
Blue'
Майлз
играет
в
"Kinda
Blue".
In
every
silence
I
can
hear
your
name
В
каждой
тишине
я
слышу
твое
имя.
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла
...
It's
not
the
same
Это
не
одно
и
то
же
I
only
find
you
when
I'm
walking
in
the
rain
Я
нахожу
тебя
только
когда
иду
под
дождем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jess Bailey, Colin Edward Michael Blunstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.