Colin Blunstone - You Who Are Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin Blunstone - You Who Are Lonely




You Who Are Lonely
Ты, кто одинока
YOU WHO ARE LONELY
ТЫ, КТО ОДИНОКА
Ballard
Баллада
I just can't begin to explain the expression on my face
Я даже не могу объяснить выражение моего лица
Let's just say that I've lost someone and losing leaves its trace
Скажем так, я потерял кого-то, и потеря оставляет свой след
And I won't dare to pretend I'm in the hands of fate
И я не осмелюсь притворяться, что я в руках судьбы
But how long before we get what comes to those who wait?
Но сколько еще ждать, прежде чем мы получим то, что уготовано ждущим?
You, you are lonely, no
Ты, ты одинока, нет,
How slowly time can go
Как медленно течет время
When winds of sadness blow.
Когда дуют ветры печали.
You, you are lonely, you see
Ты, ты одинока, понимаешь
To be alone is not to be free
Быть одной не значит быть свободной
Nobody knows like me
Никто не знает этого так, как я
And you who are lonely.
И ты, кто одинока.
It's not that I appreciate to have love to share
Дело не в том, что я ценю, когда есть любовь, которой можно поделиться
To come home every night and know someone is waiting there
Возвращаться домой каждый вечер и знать, что там кто-то ждет
And a home without love is no home at all
И дом без любви это вовсе не дом
I'm hanging on to a dream, waiting to fall.
Я цепляюсь за мечту, ожидая падения.
You, you are lonely, no
Ты, ты одинока, нет,
How slowly time can go
Как медленно течет время
When winds of sadness blow.
Когда дуют ветры печали.
You, you are lonely, you see
Ты, ты одинока, понимаешь
To be alone is not to be free
Быть одной не значит быть свободной
Nobody knows like me
Никто не знает этого так, как я
And you who are lonely.
И ты, кто одинока.
You, you are lonely, no
Ты, ты одинока, нет,
How slowly time can go
Как медленно течет время
When winds of sadness blow.
Когда дуют ветры печали.
You, you are lonely, you see
Ты, ты одинока, понимаешь
To be alone is not to be free
Быть одной не значит быть свободной
And nobody knows like me
И никто не знает этого так, как я
And you who are lonely.
И ты, кто одинока.





Writer(s): R. Ballard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.