Paroles et traduction Colin Buchanan - It All Comes Down to Jesus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It All Comes Down to Jesus
Все сводится к Иисусу
Well,
if
you
don't
see
the
valley
Если
ты
не
увидишь
долину,
You'll
never
see
the
mountain
Ты
никогда
не
увидишь
гору.
You
won't
get
the
sunrise
Ты
не
встретишь
восход
солнца,
Unless
you
know
the
night
Если
не
познаешь
ночь.
If
you
don't
taste
defeat
Если
ты
не
вкусишь
поражения,
Well,
there'll
be
nothing
sweet
in
victory
В
победе
не
будет
сладости.
You
gotta
know
there's
danger
Ты
должна
знать,
что
есть
опасность,
To
wanna
be
alright
Чтобы
желать
быть
в
безопасности.
What
the
lost
need
the
most
is
the
way
Что
нужнее
всего
потерянным,
так
это
путь.
What
the
fool
needs
the
most
is
the
truth
Что
нужнее
всего
глупцу,
так
это
истина.
What
the
dead
need
the
most
is
the
life
Что
нужнее
всего
мертвым,
так
это
жизнь.
It
all
comes
down
to
Jesus
Все
сводится
к
Иисусу.
Well,
if
you
don't
get
the
sickness
Если
ты
не
заболеешь,
Being
well
means
nothing
Быть
здоровой
ничего
не
значит.
You
gotta
smell
the
poverty
Ты
должна
почувствовать
нищету,
To
put
wealthy
in
its
place
Чтобы
богатство
встало
на
свое
место.
You
gotta
know
the
sinner
Ты
должна
знать
грешника,
To
even
start
to
get
the
righteous
Чтобы
начать
понимать
праведника.
And
there's
no
room
for
judgement
И
нет
места
осуждению,
There's
no
room
left
for
grace
Нет
места
для
благодати.
What
the
lost
need
the
most
is
the
way
Что
нужнее
всего
потерянным,
так
это
путь.
What
the
fool
needs
the
most
is
the
truth
Что
нужнее
всего
глупцу,
так
это
истина.
What
the
dead
need
the
most
is
the
life
Что
нужнее
всего
мертвым,
так
это
жизнь.
It
all
comes
down
to
Jesus
Все
сводится
к
Иисусу.
Well,
if
I've
got
the
cancer
Если
у
меня
рак,
Man,
I'd
wanna
know
it
Я
хочу
знать
об
этом.
I
wanna
see
the
smoke
Я
хочу
видеть
дым,
When
those
fires
are
closing
in
Когда
этот
огонь
приближается.
I
seen
all
my
wretchedness
Я
видел
всю
свою
ничтожность,
Drives
me
to
the
Saviour
Это
ведет
меня
к
Спасителю.
Well,
I'm
nowhere,
I
got
nothing
Я
нигде,
у
меня
ничего
нет,
I
got
no
one
else
but
him
У
меня
нет
никого,
кроме
Него.
No
one
else
but
him
Никого,
кроме
Него.
What
the
lost
need
the
most
is
the
way
Что
нужнее
всего
потерянным,
так
это
путь.
What
the
fool
needs
the
most
is
the
truth
Что
нужнее
всего
глупцу,
так
это
истина.
What
the
dead
need
the
most
is
the
life
Что
нужнее
всего
мертвым,
так
это
жизнь.
It
all
comes
down
to
Jesus
Все
сводится
к
Иисусу.
What
the
lost
need
the
most
is
the
way
Что
нужнее
всего
потерянным,
так
это
путь.
What
the
fool
needs
the
most
is
the
truth
Что
нужнее
всего
глупцу,
так
это
истина.
What
the
dead
need
the
most
is
the
life
Что
нужнее
всего
мертвым,
так
это
жизнь.
It
all
comes
down
to
Jesus
Все
сводится
к
Иисусу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.