Paroles et traduction Colin Buchanan - No Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Census
time
in
Bethlehem
town
Время
переписи
в
Вифлееме,
Watch
the
people
go
by
Смотри,
как
люди
идут
мимо.
Caesar
Augustus
say
everbody
jump
Цезарь
Август
сказал
всем
подпрыгнуть,
Everybody
say,
"Caesar,
how
high?"
Все
говорят:
"Цезарь,
как
высоко?"
Now
who's
that
trampin'
down
the
dusty
road
Кто
это
бредет
по
пыльной
дороге
Late
in
the
afternoon
Ближе
к
вечеру?
Better
tell
that
fella
that
the
lady
on
the
donkey
Лучше
скажите
этому
парню,
что
дама
на
ослике
Gonna
have
a
little
baby
real
soon
Вот-вот
родит
малыша.
Well
his
name
is
Joseph
Его
зовут
Иосиф,
Her
name
is
Mary
Ее
зовут
Мария,
They're
looking
high
and
low
Они
ищут
везде,
The
time's
running
out
and
the
inns
are
full
Время
на
исходе,
а
гостиницы
полны,
Is
there
any
place
left
to
go?
Есть
ли
еще
куда-нибудь
пойти?
One
last
innkeeper
points
points
down
the
alleyway
Один
последний
хозяин
гостиницы
указывает
на
переулок:
"I
can't
give
you
no
bed,
"Я
не
могу
дать
вам
кровать,
The
best
I
can
do
is
offer
to
you
Лучшее,
что
я
могу
вам
предложить,
The
hay
in
the
animal
shed."
Это
сено
в
хлеву
для
животных."
No
room
for
the
Prince
of
Peace
Нет
места
для
Князя
Мира,
No
room
for
the
Son
of
Man
Нет
места
для
Сына
Человеческого.
Some
gonna
slam
that
door
on
Jesus
Кто-то
захлопнет
эту
дверь
перед
Иисусом,
Some
gonna
take
his
hand
Кто-то
возьмет
его
за
руку.
So
what
about
you?
Так
как
насчет
тебя?
What
about
me?
Как
насчет
меня?
Will
you
welcome
in
the
King
Примешь
ли
ты
Царя
Or
have
you
got
Или
у
тебя
тоже
Now
bad
King
Herod
met
those
wise
men
Злой
царь
Ирод
встретил
мудрецов,
The
ones
who
came
down
from
the
east
Тех,
что
пришли
с
востока.
Bad
King
Herod
had
a
murderous
plan
У
злого
царя
Ирода
был
убийственный
план:
"When
you
find
the
King
tell
me"
"Когда
найдете
Царя,
скажите
мне".
Wise
men
worshipped
Jesus
Мудрецы
поклонились
Иисусу,
But
that
night
in
a
dream
God
said
Но
той
ночью
во
сне
Бог
сказал:
Hurry
on
down
that
road
back
home
Спешите
домой
по
той
же
дороге,
King
Herod
wants
Jesus
dead
Царь
Ирод
хочет
убить
Иисуса.
For
the
Prince
of
Peace
Для
Князя
Мира,
No
room
for
the
Son
of
Man
Нет
места
для
Сына
Человеческого.
Some
gonna
slam
that
door
on
Jesus
Кто-то
захлопнет
эту
дверь
перед
Иисусом,
Some
gonna
take
his
hand
Кто-то
возьмет
его
за
руку.
So
what
about
you?
Так
как
насчет
тебя?
What
about
me?
Как
насчет
меня?
Will
you
welcome
in
the
King
Примешь
ли
ты
Царя
Or
have
you
got
Или
у
тебя
тоже
And
now
the
proud
and
mighty
said
no
to
Jesus
И
вот,
гордые
и
могущие
сказали
Иисусу
"нет",
While
the
poor
and
the
lost
said
yes
В
то
время
как
бедные
и
потерянные
сказали
"да".
He
healed
the
sick
Он
исцелял
больных
And
he
raised
the
dead
И
воскрешал
мертвых
With
the
power
of
God
to
bless
Силой
Божьей,
чтобы
благословлять.
He
suffered
and
died
then
he
rose
to
life
Он
страдал
и
умер,
затем
воскрес,
He
said,
"I'm
comin'
back
again
Он
сказал:
"Я
вернусь
снова,
Anyone
now
who's
ashamed
of
me
Любой,
кто
стыдится
меня,
That
day
I'll
be
ashamed
of
them..."
В
тот
день
я
буду
стыдиться
его..."
Make
room
for
the
Prince
of
Peace
Освободи
место
для
Князя
Мира,
Make
room
for
the
Son
of
Man
Освободи
место
для
Сына
Человеческого.
Don't
go
slammin'
that
door
on
Jesus
Не
захлопывай
дверь
перед
Иисусом,
Trust
him
while
you
can
Доверься
ему,
пока
можешь.
What
about
you?
Как
насчет
тебя,
дорогая?
What
about
me?
Как
насчет
меня?
Will
you
welcome
in
the
King
Примешь
ли
ты
Царя?
That's
why
I
sing
Вот
почему
я
пою:
Make
room
Освободи
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.