Colin Buchanan - Follow the Saviour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin Buchanan - Follow the Saviour




Follow the Saviour
Следуй за Спасителем
Grown ups from Wagga Wagga
Взрослые из Вагга-Вагга,
Kids from Albany
Детишки из Олбани,
Mums and dads from Wangaratta
Мамы, папы из Вангаратты,
Folks from Werris Creek.
Людишки из Веррис-Крик.
Follow the Saviour, Jesus the King
Следуйте за Спасителем, Иисусом Царём,
Glorify the Lord of everyone and everything
Прославьте Господа всего и вся!
Sinners from Indooroopilly
Грешники из Индурупилли,
Saints from Engadine
Святые из Энгадина,
Though yours sins be red as scarlet
Даже если грехи твои багровы, как кровь,
God can wash you clean
Бог может омыть тебя, сделать чистым вновь.
To the sad ones in Coolangatta
Тем, кто печален в Кулангатте,
The weak in Dubbo West
Тем, кто слаб на западе Даббо,
Jesus calls, 'Come take my yoke
Иисус взывает: «Возьмите иго Мое,
And I will give you rest.'
И Я дам вам покой!»
The proud, the poor, the sick, the rich
Гордые, бедные, больные, богатые,
To all across this land
Всем на этой земле,
Everlasting hope is yours
Вечная надежда принадлежит вам,
If you'll but take his hand
Если вы просто возьмете Его руку!





Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.