Paroles et traduction Colin Buchanan - Follow the Saviour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Saviour
Следуй за Спасителем
Grown
ups
from
Wagga
Wagga
Взрослые
из
Вагга-Вагга,
Kids
from
Albany
Детишки
из
Олбани,
Mums
and
dads
from
Wangaratta
Мамы,
папы
из
Вангаратты,
Folks
from
Werris
Creek.
Людишки
из
Веррис-Крик.
Follow
the
Saviour,
Jesus
the
King
Следуйте
за
Спасителем,
Иисусом
Царём,
Glorify
the
Lord
of
everyone
and
everything
Прославьте
Господа
всего
и
вся!
Sinners
from
Indooroopilly
Грешники
из
Индурупилли,
Saints
from
Engadine
Святые
из
Энгадина,
Though
yours
sins
be
red
as
scarlet
Даже
если
грехи
твои
багровы,
как
кровь,
God
can
wash
you
clean
Бог
может
омыть
тебя,
сделать
чистым
вновь.
To
the
sad
ones
in
Coolangatta
Тем,
кто
печален
в
Кулангатте,
The
weak
in
Dubbo
West
Тем,
кто
слаб
на
западе
Даббо,
Jesus
calls,
'Come
take
my
yoke
Иисус
взывает:
«Возьмите
иго
Мое,
And
I
will
give
you
rest.'
И
Я
дам
вам
покой!»
The
proud,
the
poor,
the
sick,
the
rich
Гордые,
бедные,
больные,
богатые,
To
all
across
this
land
Всем
на
этой
земле,
Everlasting
hope
is
yours
Вечная
надежда
принадлежит
вам,
If
you'll
but
take
his
hand
Если
вы
просто
возьмете
Его
руку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.