Paroles et traduction Colin Buchanan - Frank the Scab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frank the Scab
Фрэнк-барахольщик
Frank
had
7 kids
and
a
20
stone
wife
У
Фрэнка
было
семеро
детей
и
жена
весом
в
127
кг,
They
lived
on
the
frowned
on
side
of
town
Жили
они
на
окраине
города,
не
в
лучшем
районе,
A
simple
sort
of
life
Жизнь
вели
простую.
He's
had
a
council
job
since
'74
Он
работал
в
муниципалитете
с
74-го
года,
Kept
the
food
in
the
belly
and
the
wolf
from
the
door
Хватало
на
еду,
и
на
порог
волк
не
заглядывал,
And
gave
him
time
to
do
what
he
liked
the
best.
Да
и
оставалось
время
на
любимое
дело.
A
trip
to
the
tip
Съездить
на
свалку,
The
quick
and
the
dead
К
тем,
кто
уже
отжил
своё,
The
old
girl
stands
and
shakes
her
head
Старушка-смотрительница
только
качает
головой,
He
takes
the
half
full
garbo
down
the
road
Он
везет
полупустой
мусорный
бак
по
дороге,
And
comes
back
with
a
grin
and
А
возвращается
с
улыбкой
и
A
trailer
load
Полным
прицепом.
And
the
kids
say
"Wow!
Дети
кричат:
"Вау!
Look
what
dad's
got
this
time"
Глянь,
что
папа
на
этот
раз
привез!"
Frank
once
heard
a
yarn
he
believes
is
true
Как-то
раз
Фрэнк
услышал
байку,
в
которую
поверил,
About
a
fella
named
Flint
who
made
a
mint
Про
мужика
по
имени
Флинт,
который
сколотил
состояние
From
a
rich
bloke
passing
through
На
проходившем
мимо
богаче.
One
man's
junk
is
another's
delight
Что
для
одного
мусор,
для
другого
- клад,
So
Frank
saw
junk
in
a
different
light
Вот
и
Фрэнк
стал
смотреть
на
хлам
иначе,
And
now
for
him
too
much
is
never
enough.
И
теперь
ему
всегда
было
мало.
A
trip
to
the
tip
Съездить
на
свалку,
The
quick
and
the
dead
К
тем,
кто
уже
отжил
своё,
The
old
girl
stands
and
shakes
her
head
Старушка-смотрительница
только
качает
головой,
He
takes
the
half
full
garbo
down
the
road
Он
везет
полупустой
мусорный
бак
по
дороге,
And
comes
back
with
a
grin
and
А
возвращается
с
улыбкой
и
A
trailer
load
Полным
прицепом.
And
the
kids
say
"Wow!
Дети
кричат:
"Вау!
Look
what
dad's
got
this
time"
Глянь,
что
папа
на
этот
раз
привез!"
Frank's
yard
looked
like
the
site
of
a
nuclear
blast
Двор
у
Фрэнка
напоминал
ядерный
полигон,
And
the
neighbours
told
him
years
ago
Соседи
уже
давно
твердили,
To
clean
it
up
- and
fast
Чтобы
он
убрался
- и
побыстрее.
But
Frank
is
sure
that
all
the
flack
Но
Фрэнк
был
уверен,
что
вся
эта
шумиха
Is
just
'cause
they
want
all
the
good
stuff
back
Только
потому,
что
они
хотят
вернуть
свои
"сокровища",
And
every
week
his
treasure
piles
expand
.
И
каждую
неделю
его
кучи
добра
только
росли.
A
trip
to
the
tip
Съездить
на
свалку,
The
quick
and
the
dead
К
тем,
кто
уже
отжил
своё,
The
old
girl
stands
and
shakes
her
head
Старушка-смотрительница
только
качает
головой,
He
takes
the
half
full
garbo
down
the
road
Он
везет
полупустой
мусорный
бак
по
дороге,
And
comes
back
with
a
grin
and
А
возвращается
с
улыбкой
и
A
trailer
load
Полным
прицепом.
And
the
kids
say
"Wow!
Дети
кричат:
"Вау!
Look
what
dad's
got
this
time"
Глянь,
что
папа
на
этот
раз
привез!"
Frank's
been
at
it
for
years
with
little
to
show
Годами
Фрэнк
этим
занимался,
но
толку
было
мало,
No
rich
bloke
from
the
big
smoke's
Ни
один
богач
из
большого
города
Ever
given
Frank
the
go
Так
и
не
дал
Фрэнку
шанс.
But
Frank
and
the
tip
are
stuck
like
glue
Но
Фрэнка
было
не
оторвать
от
свалки,
Every
Saturday
arvo
and
the
kids
go
too
Каждый
субботний
вечер
он
проводил
там,
прихватив
детей,
Scratching
'round
like
chooks
in
the
kitchen
scraps
Роясь,
как
куры
в
мусорных
кучах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.