Colin Buchanan - John 14:1-4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin Buchanan - John 14:1-4




John 14:1-4
От Иоанна 14:1-4
John fourteen, one to four
От Иоанна, четырнадцать, один-четыре
John fourteen, one to four
От Иоанна, четырнадцать, один-четыре
Do not let your hearts be troubled
Да не смущается сердце ваше;
Trust in God
Веруйте в Бога,
Trust also in me
И в Меня веруйте.
In my fathers house there many rooms
В доме Отца Моего обителей много.
If it were not so I would have told you
А если бы не так, Я сказал бы вам:
I'm going to prepare a place for you
Я иду приготовить место вам.
And if I go and prepare a place for you
И когда пойду и приготовлю вам место,
I will come back and take you to be with me
приду опять и возьму вас к Себе,
That you may also be where I am
чтобы и вы были, где Я.
You know the way to the place where I am going
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
John fourteen one to four
От Иоанна, четырнадцать, один-четыре
John fourteen, one to four
От Иоанна, четырнадцать, один-четыре
Do not let your hearts be troubled
Да не смущается сердце ваше;
Trust in God
Веруйте в Бога,
Trust also in me
И в Меня веруйте.
In my fathers house there many rooms
В доме Отца Моего обителей много.
If it were not so I would have told you
А если бы не так, Я сказал бы вам:
I'm going to prepare a place for you
Я иду приготовить место вам.
And if I go and prepare a place for you
И когда пойду и приготовлю вам место,
I will come back and take you to be with me
приду опять и возьму вас к Себе,
That you may also be where I am
чтобы и вы были, где Я.
You know the way to the place where I am going
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
John fourteen one to four
От Иоанна, четырнадцать, один-четыре
John fourteen, one to four
От Иоанна, четырнадцать, один-четыре
Do not let your hearts be troubled
Да не смущается сердце ваше;
Trust in God
Веруйте в Бога,
Trust also in me
И в Меня веруйте.
In my fathers house there many rooms
В доме Отца Моего обителей много.
If it were not so I would have told you
А если бы не так, Я сказал бы вам:
I'm going to prepare a place for you
Я иду приготовить место вам.
And if I go and prepare a place for you
И когда пойду и приготовлю вам место,
I will come back and take you to be with me
приду опять и возьму вас к Себе,
That you may also be where I am
чтобы и вы были, где Я.
You know the way to the place where I am going
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
(It goes like this)
(Вот так это звучит)
John fourteen one to four
От Иоанна, четырнадцать, один-четыре
John fourteen, one to four
От Иоанна, четырнадцать, один-четыре





Writer(s): Colin Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.