Colin Buchanan - Tough Job - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin Buchanan - Tough Job




Tough Job
Тяжелая Работа
Heading road trains west of the Warrego River
Вести автопоезд на запад от реки Уоррего,
Pigging in the lyginum on the Barcoo
Пасти скот в зарослях лигиума на Барку,
Drilling for oil in the Strezleki Desert
Бурить нефтяные скважины в пустыне Стрелецкого,
Or shipping the wool clip out Pokataroo
Или грузить шерсть на корабль в Покатуру,
It's a tough job, mate
Это тяжелая работа, милая,
But someone's got to do it
Но кто-то же должен ее делать,
It's a tough job mate
Это тяжелая работа, милая,
But it's got to be done
Но ее нужно делать.
Put in the hard yakka
Вложи в это всю душу,
Work up a sweat
Работай до седьмого пота.
The harder you work
Чем усерднее ты работаешь,
The hotter it gets
Тем жарче становится.
It's a tough job mate
Это тяжелая работа, милая,
It's a tough job mate
Это тяжелая работа, милая.
Packing down in a scrum in a sudden-death semi
Схватка в решающем матче,
Waiting for the bell on a saddle bronc ride
Ожидание звонка, сидя верхом на необъезженном мустанге,
Ringing a shed out west of Menindee
Остригать овец на западе от Менинди,
It's just another day of a hard workin' life
Это просто еще один день из жизни работяги.
Digging and driving
Копаем и рулим,
Sweating and striving
Потеем и стремимся,
Grease and diesel
Солярка и смазка,
Steel and sweat
Сталь и пот.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.