Colin Hay - Company Of Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin Hay - Company Of Strangers




Company Of Strangers
В компании незнакомцев
All you seekers of the truth
Все вы, искатели правды,
You really wouldn't have a clue
Вы действительно не имеете ни малейшего понятия,
Memories of misspent youth
Воспоминания о бесцельно потраченной юности,
The lines are drawn in black and blue
Линии прочерчены черным и синим.
Soon there'll be a time
Скоро наступит время,
When the world will lose its mind
Когда мир сойдет с ума,
Many will call your name
Многие будут звать твое имя.
And as the world of wheels go round
И пока мир колесит,
I check into another town and
Я заселяюсь в очередной город и...
The company of strangers
В компании незнакомцев,
Who worship machines
Которые поклоняются машинам,
That steal all their dreams
Крадущим все их мечты.
It's a strange old world
Это странный старый мир.
Shoot out on the boulevard
Перестрелка на бульваре,
Strong armed men with hearts so hard
Крепкие мужчины с такими жесткими сердцами,
They all are some mother's son
Все они чьи-то сыновья,
God is their judge, God is their gun
Бог им судья, Бог им оружие.
We can fly up to the moon
Мы можем долететь до Луны,
But try and find love in this room
Но попробуй найти любовь в этой комнате,
While there's water in the well
Пока в колодце есть вода.
We know that angels cannot fly
Мы знаем, что ангелы не могут летать,
The word that's come down from on high, says
Слово, сшедшее с небес, гласит:
The company of strangers
На компанию незнакомцев
We'll have to rely
Нам придется положиться
And not question why
И не спрашивать почему.
In this strange old world
В этом странном старом мире.
Wish it all was a dream
Хотел бы, чтобы все это было сном,
Where things are not quite as they seem
Где все не совсем так, как кажется,
Like a salmon colored sky
Как лососево-розовое небо.
And as the world of wheels go round
И пока мир колесит,
I check into another town and
Я заселяюсь в очередной город и...
The company of strangers
В компании незнакомцев,
With mysterious eyes
С загадочными глазами,
The truth was once a lie
Правда когда-то была ложью.
It's a strange old world
Это странный старый мир.
And on the way to where you are
И по пути к тебе,
I pass the ghost of Blanch DuBois and
Я прохожу мимо призрака Бланш Дюбуа и...
The kidness of strangers
На доброту незнакомцев
I have com to rely
Мне пришлось положиться,
And I don't question why
И я не спрашиваю почему.
In this strange old world
В этом странном старом мире.
Yeah, it's a strange old world
Да, это странный старый мир.
Yeah, it's a strange old world
Да, это странный старый мир.





Writer(s): Colin James Hay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.