Paroles et traduction Colin Hay - Send Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Somebody
Пошли кого-нибудь
Hello
to
who
I'm
talking
to
no
more
automation
Приветствую
тебя,
с
кем
говорю,
без
автоматизации,
I'm
hoping
you
can
walk
me
through
and
solve
my
situation
Надеюсь,
ты
поможешь
мне
разобраться
в
моей
ситуации.
It's
after
midnight
and
I've
been
on
hold
so
long
Уже
за
полночь,
и
я
так
долго
висел
на
линии,
You
broke
through
the
silence
now
I'm
not
alone
Ты
прорвалась
сквозь
тишину,
теперь
я
не
один.
You're
asking
me
to
help
you
see
the
words
begin
to
flow
Ты
просишь
меня
помочь
тебе,
чтобы
слова
начали
литься,
This
was
not
my
plan
or
my
intention
how
was
I
to
know
Я
этого
не
планировал,
как
я
мог
догадаться?
For
such
a
short
time
feel
I've
known
you
for
so
long
Кажется,
я
знаю
тебя
так
давно,
хотя
мы
знакомы
так
мало,
And
I
don't
think
I
can
make
it
all
on
my
own
И
я
не
думаю,
что
смогу
справиться
с
этим
сам.
So
send
somebody
'cause
I'm
stranded
Так
пошли
кого-нибудь,
ведь
я
в
беде,
And
there's
no
place
left
where
I
can
run
И
мне
некуда
больше
бежать.
Send
somebody
'cause
I'm
hanging
by
a
Пошли
кого-нибудь,
ведь
я
вишу
на
Thread
now
the
whole
damn
thing's
undone
Ниточке,
теперь
всё
проклятое
рушится.
You
have
to
know
I
can't
let
go
now
I've
made
this
connection
Ты
должна
знать,
я
не
могу
отпустить,
теперь,
когда
установил
эту
связь,
It's
either
love
that
runs
the
show
or
random
speculation
Это
либо
любовь
управляет
всем,
либо
случайное
предположение.
In
my
desperation
I'm
a
danger
to
myself
В
своем
отчаянии
я
опасен
для
себя,
I
need
your
direction
yeah
I
need
someone
else
Мне
нужно
твое
руководство,
да,
мне
нужен
кто-то
еще.
So
send
somebody
'cause
I'm
stranded
Так
пошли
кого-нибудь,
ведь
я
в
беде,
And
there's
no
place
left
where
I
can
run
И
мне
некуда
больше
бежать.
Send
somebody
'cause
I'm
hanging
by
a
Пошли
кого-нибудь,
ведь
я
вишу
на
Thread
now
the
whole
damn
thing's
undone
Ниточке,
теперь
всё
проклятое
рушится.
From
my
window
as
the
leaves
begin
to
fall
Из
моего
окна,
когда
листья
начинают
падать,
Before
the
cold
wind
comes
please
hear
my
call
Прежде
чем
подует
холодный
ветер,
пожалуйста,
услышь
мой
зов.
And
send
somebody
'cause
I'm
stranded
И
пошли
кого-нибудь,
ведь
я
в
беде,
And
there's
no
place
left
where
I
can
run
И
мне
некуда
больше
бежать.
Send
somebody
'cause
I'm
hanging
by
a
Пошли
кого-нибудь,
ведь
я
вишу
на
Thread
now
the
whole
damn
thing's
undone
Ниточке,
теперь
всё
проклятое
рушится.
Send
somebody
'cause
I'm
stranded
and
Пошли
кого-нибудь,
ведь
я
в
беде,
и
There's
no
place
left
where
I
can
run
Мне
некуда
больше
бежать.
Send
somebody
'cause
I'm
hanging
by
a
Пошли
кого-нибудь,
ведь
я
вишу
на
Thread
now
the
whole
damn
thing's
undone
Ниточке,
теперь
всё
проклятое
рушится.
Somebody,
send
somebody,
send
someone...
Кого-нибудь,
пошли
кого-нибудь,
пошли
кого-то...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hay Colin James, Georgiades Michael C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.