Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transcendental Highway
Transzendentale Autobahn
It's
true
yeah,
horizons
are
unlimited
Es
ist
wahr,
ja,
die
Horizonte
sind
unbegrenzt
It's
a
little
challenge,
the
limits
of
your
will
power
Es
ist
eine
kleine
Herausforderung,
die
Grenzen
deiner
Willenskraft
With
a
single
suggestion
Mit
einem
einzigen
Vorschlag
Take
it
out,
go
on,
take
it
out,
open
it
up
Nimm
es
raus,
mach
schon,
nimm
es
raus,
öffne
es
You
feel
so
connected
Du
fühlst
dich
so
verbunden
Now
you're
driving,
new
heights
Jetzt
fährst
du,
neue
Höhen
Every
sense,
every
sense
and
dimension
Jeder
Sinn,
jeder
Sinn
und
jede
Dimension
Now
you're
on
the
highway
Jetzt
bist
du
auf
der
Autobahn
Transcendental
Highway
Transzendentale
Autobahn
It's
a
response,
eager,
it's
magnificent
Es
ist
eine
Antwort,
eifrig,
es
ist
großartig
And
you,
you've
been
newly
designed
Und
du,
du
wurdest
neu
entworfen
Broad
shouldered,
powerful,
sexy
Breitschultrig,
kraftvoll,
sexy
You're
going
far
beyond
Du
gehst
weit
darüber
hinaus
Way
beyond
your
expectations
Weit
über
deine
Erwartungen
hinaus
It's
Mother
Nature,
she's
persuaded
you
Es
ist
Mutter
Natur,
sie
hat
dich
überzeugt
She's
put
you
in
the
cockpit
of
your
dreams
Sie
hat
dich
ins
Cockpit
deiner
Träume
gesetzt
You're
winning
hands
down
Du
gewinnst
haushoch
Cos
you
know
its
the
dream
Mecca
Denn
du
weißt,
es
ist
das
Traum-Mekka
At
a
certain
time
each
day
Zu
einer
bestimmten
Zeit
jeden
Tag
People
do
not
face
east
and
Blicken
die
Leute
nicht
nach
Osten
und
Fall
to
their
knees
in
prayer
Fallen
auf
die
Knie
zum
Gebet
They
drive
west
on
Sunset
Sie
fahren
westwärts
auf
dem
Sunset
One
hand,
one
chance,
one
shot
Eine
Hand,
eine
Chance,
ein
Schuss
It's
a
different
way
that
you
can
pray
Es
ist
eine
andere
Art,
wie
du
beten
kannst
On
the
highway
Auf
der
Autobahn
Transcendental
Highway
Transzendentale
Autobahn
It
has
no
beginning,
it
has
no
real
end
Sie
hat
keinen
Anfang,
sie
hat
kein
wirkliches
Ende
It's
got
its
own
style
Sie
hat
ihren
eigenen
Stil
You
never
seem
to
get
any
closer
to
the
horizon
Du
scheinst
dem
Horizont
nie
näher
zu
kommen
It
just
goes
on
and
on
and
on
forever
Sie
geht
einfach
immer
weiter
und
weiter
und
weiter,
für
immer
So
let
me
welcome
you
on
this
bright
and
sunny
day
Also
lass
mich
dich
an
diesem
hellen
und
sonnigen
Tag
willkommen
heißen
You
can
use
the
carpool
lane
Du
kannst
die
Fahrgemeinschaftsspur
benutzen
There's
nothing
more
you
have
to
pay
Es
gibt
nichts
mehr,
was
du
bezahlen
musst
To
get
on
the
highway
Um
auf
die
Autobahn
zu
kommen
Transcendental
Highway
Transzendentale
Autobahn
You
don't
need
to
follow
the
white
lines
any
more
Du
musst
den
weißen
Linien
nicht
mehr
folgen
You
can
rise
up,
and
drive
over
the
tops
of
all
of
the
other
cars
Du
kannst
aufsteigen
und
über
die
Dächer
aller
anderen
Autos
fahren
This
is
how
you're
driving,
it's
your
life
So
fährst
du,
es
ist
dein
Leben
It's
the
way
it
was
always
meant
to
be
Es
ist
die
Art,
wie
es
immer
sein
sollte
On
the
highway
Auf
der
Autobahn
There's
no
lights,
you
just
drive
on
through
Es
gibt
keine
Ampeln,
du
fährst
einfach
weiter
durch
Mind
you
there's
still
the
occasional
maniac
Wohlgemerkt,
es
gibt
immer
noch
den
gelegentlichen
Verrückten
But
if
you
smile
that,
that
special
smile
Aber
wenn
du
dieses,
dieses
besondere
Lächeln
lächelst
They'll
just
up
and
disappear
in
your
dust
Werden
sie
einfach
aufstehen
und
in
deinem
Staub
verschwinden
The
dust
from
the
highway
Der
Staub
von
der
Autobahn
The
Transcendental
Highway
Die
Transzendentale
Autobahn
Take
it
out,
open
it
up,
don't
look
back
Nimm
es
raus,
öffne
es,
schau
nicht
zurück
Oh
and
it's
got
its
own
computer
Oh
und
sie
hat
ihren
eigenen
Computer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin James Hay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.