Colin James - Baby It's Cold Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin James - Baby It's Cold Outside




I really can't stay - Baby it's cold outside
Я правда не могу остаться - детка, на улице холодно.
I've got to go away - Baby it's cold outside
Я должен уйти, детка, на улице холодно.
This evening has been - Been hoping that you'd drop in
Этот вечер был ... я надеялся, что ты зайдешь.
So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice
Очень мило-я буду держать тебя за руки, они как лед.
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry
Мама начнет волноваться-красавица, куда ты спешишь?
My father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar
Мой отец будет расхаживать по комнате, прислушиваясь к реву камина .
So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry
Так что мне действительно лучше поторопиться-красавица, пожалуйста, не торопись.
Well Maybe just a half a drink more - Put some music on while I pour
Ну, может быть, еще полстакана - включи музыку, пока я наливаю.
The neighbors might think - Baby, it's bad out there
Соседи могут подумать: "детка, на улице плохо".
Say, what's in this drink - No cabs to be had out there
Скажи, что в этой выпивке - там нельзя поймать такси.
I wish I knew how - Your eyes are like starlight now
Хотел бы я знать, как ... твои глаза сейчас как звездный свет.
To break this spell - I'll take your hat, your hair looks swell
Чтобы разрушить эти чары-я возьму твою шляпу, твои волосы выглядят великолепно.
I ought to say no, no, no, sir - Mind if I move a little closer
Я должен сказать: Нет, Нет, Нет, сэр, не возражаете, если я подойду поближе?
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я скажу, что пытался.
- What's the sense in hurting my pride
- Какой смысл задевать мою гордость?
I really can't stay - Baby don't hold out
Я действительно не могу остаться-детка, не держись.
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно.
C'mon baby
Ну же, детка
I simply must go - Baby, it's cold outside
Я просто должна идти - детка, на улице холодно.
The answer is no - Ooh baby, it's cold outside
Ответ - нет , детка, на улице холодно.
This welcome has been - I'm lucky that you dropped in
Этот прием был ... мне повезло, что ты заглянул.
So nice and warm -- Look out the window at that storm
Так хорошо и тепло-Посмотри в окно на эту бурю.
My sister will be suspicious - Man, your lips look so delicious
Моя сестра заподозрит неладное-Боже, твои губы так восхитительны!
My brother will be there at the door - Waves upon a tropical shore
Мой брат будет там, у двери-волны на тропическом берегу.
My maiden aunt's mind is vicious - Gosh your lips look delicious
У моей незамужней тети порочный ум - Боже, твои губы выглядят восхитительно
Well maybe just a half a drink more - Never such a blizzard before
Ну, может, еще полстакана-такой метели еще не бывало.
I've got to go home - Oh, baby, you'll freeze out there
Мне нужно домой-О, детка, ты там замерзнешь.
Say, lend me your comb - It's up to your knees out there
Послушай, одолжи мне свою расческу - она тебе там по колено.
You've really been grand - Your eyes are like starlight now
Ты действительно был великолепен - теперь твои глаза сияют, как звезды.
But don't you see - How can you do this thing to me
Но разве ты не понимаешь, как ты можешь так поступать со мной?
There's bound to be talk tomorrow - Making my life long sorrow
Завтра обязательно начнутся разговоры, которые сделают мою жизнь долгой.
At least there will be plenty
По крайней мере, их будет много.
Implied - If you caught pneumonia and died
Подразумевается - если ты подхватил воспаление легких и умер.
I really can't stay - Get over that old out
Я действительно не могу остаться-покончи с этим старым уходом.
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно.
Baby it's cold outside
Детка на улице холодно
Brr its cold.
Брр, холодно.
It's cold out there
На улице холодно.
Can't you stay awhile longer baby
Ты не можешь остаться еще ненадолго детка
Well... I really shouldn't... all right
Ну ... я правда не должна... ладно.
Make it worth your while baby
Сделай так чтобы оно того стоило детка
Ah, do that again.
Ах, сделай это снова.





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.