Paroles et traduction Colin James - Big Road Blues
Well
I
ain't
goin'
down
that
big
old
road
by
myself
Что
ж,
я
не
пойду
по
этой
большой
старой
дороге
один.
Now
pretty
mamma,
don't
ya
hear
me
talkin'
А
теперь,
милая
мамочка,
разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю?
Well
I
ain't
goin'
down
that
big
road
by
myself
Что
ж,
я
не
пойду
по
этой
большой
дороге
один.
Well
if
you
don't
love
me
honey
Что
ж
если
ты
не
любишь
меня
милая
Gonna
get
me
somebody
else
Найди
мне
кого-нибудь
другого.
You
know
the
sun's
gonna
shine
in
my
back
door
someday
Знаешь,
когда-нибудь
Солнце
засияет
в
мою
заднюю
дверь.
Now
pretty
momma,
don't
ya
hear
me
talkin'
now
А
теперь,
милая
мамочка,
разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю?
The
sun's
gonna
shine
in
my
back
door
someday
Когда-нибудь
Солнце
засияет
в
мою
заднюю
дверь.
Yeah
the
winds
gonna
blow
Да,
ветер
будет
дуть.
Blow
all
my,
blow
my
natural
blues
away
Унеси
прочь
всю
мою,
унеси
прочь
мою
естественную
тоску.
What
good
is
a
bull
dog
if
he
don't
fuss
or
fight
Что
хорошего
в
бульдоге,
если
он
не
суетится
и
не
дерется?
Now
pretty
momma,
don't
ya
hear
me
talkin'
А
теперь,
милая
мамочка,
разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю?
What
good
is
a
bull
dog
'f
he
don't
fuss
or
fight
Что
хорошего
в
бульдоге,
если
он
не
суетится
и
не
дерется?
What
good
is
a
woman
she
stays
up
almost
ev'ry
night
Что
хорошего
в
женщине,
если
она
не
спит
почти
каждую
ночь?
Well
I
ain't
goin'
down
that
big
road
by
myself
Что
ж,
я
не
пойду
по
этой
большой
дороге
один.
Now
pretty
mamma,
don't
ya
hear
me
talkin'
А
теперь,
милая
мамочка,
разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю?
Well
I
ain't
goin'
down
that
big
old
road
by
myself
Что
ж,
я
не
пойду
по
этой
большой
старой
дороге
один.
Well
if
you
don't
love
me
baby
Что
ж
если
ты
не
любишь
меня
детка
Gonna
get
me
some,
get
me
somebody
else
Найди
мне
кого-нибудь,
найди
мне
кого-нибудь
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.