Paroles et traduction Colin James - Boogie Woogie Santa Claus
Well,
look
here,
Jack
Послушай,
Джек.
There's
something
down
the
track
Там
что-то
есть.
He's
got
rhythm
in
his
feet
У
него
есть
ритм
в
ногах.
But
nothing
in
the
sack
Но
в
мешке
ничего
нет.
The
boogie
woogie
Santa
Claus
Буги
вуги
Санта
Клаус
Boogie
woogie
Santa
Claus
Буги
вуги
Санта
Клаус
Boogie
woogie
Santa
Буги
вуги
Санта
Comes
to
town
every
Christmas
day
Приезжает
в
город
на
Рождество.
Well,
he
lives
up
in
a
mountain
Он
живет
в
горах.
Like
a
hermit
in
the
cave
Как
отшельник
в
пещере.
He
never
had
a
haircut
Он
никогда
не
стригся.
He
never
took
a
shave
Он
никогда
не
брился.
The
boogie
woogie
Santa
Claus
Буги
вуги
Санта
Клаус
Boogie
woogie
Santa
Claus
Буги
вуги
Санта
Клаус
Boogie
woogie
Santa
Буги
вуги
Санта
Comes
this
time
every
Christmas
day
Это
время
наступает
каждое
Рождество.
Well,
it's
rock,
rock,
rock,
Mr.
Santa
Что
ж,
это
рок,
рок,
рок,
Мистер
Санта!
Jump,
jump,
jump,
Mr.
Santa
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
Мистер
Санта!
Well,
the
boogie
woogie
Santa
Ну,
буги-вуги
Санта!
Will
boogie
all
your
blues
away
Прогонит
ли
Буги
всю
твою
тоску
прочь
Got
no
presents
for
your
tree
У
меня
нет
подарков
для
твоей
елки
No
candy
for
your
socks
Никаких
конфет
для
твоих
носков.
When
he
starts
to
boogie
Когда
он
начинает
танцевать
буги-вуги
The
whole
town
rocks
Весь
город
качается.
Mama,
get
your
hat
Мама,
возьми
свою
шляпу.
Put
your
best
dress
on
Надень
свое
лучшее
платье.
We're
gonna
jump
for
joy
Мы
будем
прыгать
от
радости
On
the
Christmas
morn
Рождественским
утром
The
boogie
woogie
Santa
Claus
Буги
вуги
Санта
Клаус
Boogie
woogie
Santa
Claus
Буги
вуги
Санта
Клаус
Boogie
woogie
Santa
Boogie,
all
your
blues
away
Буги-вуги,
Санта-Буги,
убери
всю
свою
тоску
прочь.
Well,
it's
rock,
rock,
rock,
Mr.
Santa
Что
ж,
это
рок,
рок,
рок,
Мистер
Санта!
Jump,
jump,
jump,
Mr.
Santa
Claus
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
Мистер
Санта
Клаус!
Well,
the
boogie
woogie
Santa
Ну,
буги-вуги
Санта!
Will
boogie
all
your
blues
away
Прогонит
ли
Буги
всю
твою
тоску
прочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Rene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.