Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Doggin'
Schluss mit dem Rumhängen
Honey,
no
more
doggin′,
foolin'
′round
with
you
Schatz,
Schluss
mit
dem
Rumhängen,
dem
Herumalbern
mit
dir
Honey,
no
more
doggin',
foolin'
′round
with
you
Schatz,
Schluss
mit
dem
Rumhängen,
dem
Herumalbern
mit
dir
I′m
gonna
let'cha
out
baby,
and
that′s
what
I've
got
to
do
Ich
lass'
dich
gehen,
Baby,
und
das
ist,
was
ich
tun
muss
Well,
told
you
all
the
straights
and
I
made
you
fine
Nun,
ich
hab's
dir
klar
gesagt
und
dafür
gesorgt,
dass
es
dir
gut
geht
You
spend
my
money
on
whiskey,
beer
and
wine
Du
gibst
mein
Geld
für
Whiskey,
Bier
und
Wein
aus
No
more
doggin′,
foolin'
′round
with
you,
Schluss
mit
dem
Rumhängen,
dem
Herumalbern
mit
dir,
I'm
gonna
let'cha
out
baby,
and
that′s
what
I′ve
got
to
do
Ich
lass'
dich
gehen,
Baby,
und
das
ist,
was
ich
tun
muss
Well,
ya
told
me
that'cha
love
me
and
you
told
me
a
lie
Nun,
du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
und
du
hast
gelogen
Yes,
I′ll
love
you
until
the
day
I
die
Ja,
'Ich
werde
dich
lieben
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe'
No
more
doggin',
foolin′
'round
with
you
Schluss
mit
dem
Rumhängen,
dem
Herumalbern
mit
dir
I
gotta
let′cha
out,
baby,
and
that's
what
I've
got,
oh
yes
Ich
muss
dich
gehen
lassen,
Baby,
und
das
ist,
was
ich
tun
muss,
oh
ja
Well,
ya
know
I
love
ya
baby
and
I
can′t
help
myself
Nun,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
Baby,
und
ich
kann
nichts
dafür
Yes,
I′ll
love
you
until
the
day
I
die
Ja,
ich
werde
dich
lieben
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
No
more
doggin',
foolin′
'round
with
you
Schluss
mit
dem
Rumhängen,
dem
Herumalbern
mit
dir
I
gotta
let′cha
out,
baby,
and
that's
what
I′ve
got
to
do
Ich
muss
dich
gehen
lassen,
Baby,
und
das
ist,
was
ich
tun
muss
I
gotta
let'cha
out,
baby,
and
that's
what
I′ve
got
to
do
Ich
muss
dich
gehen
lassen,
Baby,
und
das
ist,
was
ich
tun
muss
I
gotta
let′cha
out,
baby,
and
that's
what
I′ve
got
to
do
Ich
muss
dich
gehen
lassen,
Baby,
und
das
ist,
was
ich
tun
muss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon, Taub, Ling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.