Paroles et traduction Colin James - Somebody Have Mercy
Somebody
have
mercy
and
tell
me
what
is
wrong
with
me
Кто
нибудь
сжальтесь
и
скажите
мне
что
со
мной
не
так
Somebody
have
mercy
and
tell
me
what
is
wrong
with
me
Кто
нибудь
сжальтесь
и
скажите
мне
что
со
мной
не
так
Sometimes
i
don't
know
how
i
stand
the
things
this
woman
do
to
me
Иногда
я
не
знаю,
как
выношу
то,
что
эта
женщина
делает
со
мной.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
...
When
i
think
about
how
she
do
me,
the
tears
fall
down
like
rain,
like
rain
Когда
я
думаю
о
том,
что
она
делает
со
мной,
слезы
падают,
как
дождь,
как
дождь.
When
i
think
about
how
she
do
me,
the
tears
fall
down
like
rain,
like
rain
Когда
я
думаю
о
том,
что
она
делает
со
мной,
слезы
падают,
как
дождь,
как
дождь.
When
i
think
i've
got
her
chained
down,
she
starts
actin'
up
again
Когда
я
думаю,
что
приковал
ее
к
себе,
она
снова
начинает
себя
вести.
Oh
let
me
tell
you
О
позволь
мне
сказать
тебе
I'm
goin'
down
to
the
bus
station
with
a
suitcase
in
my
hand,
yes
i
am
Я
иду
на
автобусную
станцию
с
чемоданом
в
руке,
Да,
иду.
I'm
goin'
down
to
the
bus
station
with
a
suitcase
in
my
hand,
yes
i
am
Я
иду
на
автобусную
станцию
с
чемоданом
в
руке,
Да,
я
иду,
I'm
gonna
grab
me
an
armful
of
greyhound
and
ride
just
as
close
i
can
я
собираюсь
схватить
охапку
"грейхаунда"
и
подъехать
как
можно
ближе.
Do
that
thing
for
me
now
Сделай
это
для
меня
сейчас
Let
me
tell
you
one
more
time
Позволь
мне
сказать
тебе
еще
раз
Somebody
have
mercy
i
wonder
what
is
wrong
with
me,
lord
have
mercy
Кто-нибудь,
пощадите
меня,
Интересно,
что
со
мной
не
так,
Господи,
пощадите
меня
Somebody
have
mercy
i
wonder
what
is
wrong
with
me,
yeah
Кто-нибудь,
сжальтесь
надо
мной,
интересно,
что
со
мной
не
так,
да
Sometimes
i
don't
know
how
i
stand
the
things
this
woman
do
to
me
Иногда
я
не
знаю,
как
выношу
то,
что
эта
женщина
делает
со
мной.
Do
that
one
more
time,
my
fellas
Сделайте
это
еще
раз,
ребята
I'm
standin'
here
wonderin',
baby,
with
a
matchbox
hole
in
my
clothes,
yes
I
am
Я
стою
здесь
и
гадаю,
детка,
с
дыркой
от
спичечного
коробка
в
одежде,
да,
это
так.
Standin',
wonderin',
baby,
with
a
matchbox
hole
in
my
clothes,
yes
i
am
Стою,
удивляюсь,
детка,
со
спичечной
дыркой
в
одежде,
да,
Oh
i
got
a
long
way
to
get
there
and
i
got-a
some
time
to
go
это
так,
О,
мне
предстоит
долгий
путь,
и
у
меня
есть
немного
времени,
чтобы
уйти.
(Scat
singing,
to
fade)
(Скат
поет,
чтобы
исчезнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.