Colin James - Stop Bringing It Down On a Perfect Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin James - Stop Bringing It Down On a Perfect Day




Stop Bringing It Down On a Perfect Day
Не порти этот прекрасный день
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
Why did you mention it
Зачем ты это упомянула?
You just want attention, it's
Ты просто хочешь внимания, это
Something you can't help but do
То, что ты не можешь не делать.
Instead of you helpin' me
Вместо того, чтобы помочь мне,
You're lookin' for sympathy
Ты ищешь сочувствия.
So hold that thought and keep it under lock
Так что придержи свои мысли и держи их под замком,
Come the half-beat a tock
Пока не пробьет полвторого,
When you know what you wanna do
Когда ты поймешь, что хочешь сделать.
Stop movin' around
Перестань крутиться,
Don't stand in the way
Не стой у меня на пути,
Stop bringin' it down on a perfect day
Не порти этот прекрасный день.
Without thinkin' at all
Совершенно не думая,
You play the perfect game
Ты играешь идеальную игру.
Stop bringin' it down on a perfect day
Не порти этот прекрасный день.
I'm on a tear and you're
Я на подъеме, а ты
Stuck to the chair and you
Прилипла к стулу и
Ain't comin' out of your room
Не выходишь из своей комнаты.
You don't seem right
Ты выглядишь неважно,
When you turn on the light
Когда включаешь свет,
'Cause now you see more easily
Потому что теперь ты яснее видишь
The things that might come back on you
Вещи, которые могут вернуться к тебе.
Stop movin' around
Перестань крутиться,
Don't stand in the way
Не стой у меня на пути,
Stop bringin' it down on a perfect day
Не порти этот прекрасный день.
Without thinkin' at all
Совершенно не думая,
You play the perfect game
Ты играешь идеальную игру.
Stop bringin' it down on a perfect day
Не порти этот прекрасный день.
Stop movin' around
Перестань крутиться,
Don't stand in the way
Не стой у меня на пути,
Stop bringin' it down on a perfect day
Не порти этот прекрасный день.
Without thinkin' at all
Совершенно не думая,
You play the perfect game
Ты играешь идеальную игру.
(Such a perfect game)
(Такую идеальную игру)
Stop bringin' it down on a perfect day
Не порти этот прекрасный день.
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
Stop bringin' it down on a perfect day
Не порти этот прекрасный день.
Stop bringin' it down on a perfect day
Не порти этот прекрасный день.





Writer(s): Craig William Andrew Northey, Colin James Munn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.