Paroles et traduction Colin James - Why'd You Lie?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why'd You Lie?
Почему ты солгала?
The
very
first
rule
Самое
первое
правило,
That
you
learned
in
school
которому
тебя
учили
в
школе,
Was
that
you
shouldn't
try
to
fool
заключалось
в
том,
что
ты
не
должна
пытаться
обманывать
The
people
you're
close
to
близких
тебе
людей.
And
now
you're
almost
full
grown
И
теперь
ты
уже
совсем
взрослая,
I
really
should've
known
мне
стоило
догадаться,
If
I
left
you
on
your
own
что
если
я
оставлю
тебя
одну,
You
wouldn't
do
like
you're
supposed
to
ты
не
будешь
поступать
так,
как
положено.
Why'd
you
lie?
Зачем
ты
солгала?
Don't
want
to
hear
no
alibis
Не
хочу
слышать
никаких
оправданий,
Don't
want
to
know
the
reasons
why
не
хочу
знать
причин,
You
left
me
here
to
cry
почему
ты
оставила
меня
здесь
плакать,
While
you
were
out
there
loving
him
пока
ты
была
там
и
любила
его.
And
now
you're
acting
real
nice
А
теперь
ты
притворяешься
такой
милой,
You're
all
sugar
and
spice
вся
такая
сахарная
и
пряная,
You've
already
thrown
the
dice
ты
уже
бросила
жребий,
Your
chances
are
real
slim
твои
шансы
невелики.
Why'd
you
lie?
Зачем
ты
солгала?
Why'd
you
lie?
Зачем
ты
солгала?
You'd
better
make
a
correction
Тебе
лучше
бы
всё
исправить,
To
all
this
deception
and
start
treating
me
right
прекратить
весь
этот
обман
и
начать
относиться
ко
мне
по-человечески,
'Cause
we
had
discussed
it
'til
I
was
disgusted
потому
что
мы
обсуждали
это
до
тошноты,
There's
one
thing
that
I
have
to
say
и
должен
сказать
тебе
одну
вещь
All
about
sleeping
in
another
man's
bed
насчёт
сна
в
постели
другого
мужчины.
Why'd
you
lie?
Зачем
ты
солгала?
Why'd
you
lie?
Зачем
ты
солгала?
The
very
first
rule
Самое
первое
правило,
That
you
learned
in
school
которому
тебя
учили
в
школе,
Was
that
you
shouldn't
try
to
fool
заключалось
в
том,
что
ты
не
должна
пытаться
обманывать
The
people
you're
close
to
близких
тебе
людей.
And
now
you're
almost
full
grown
И
теперь
ты
уже
совсем
взрослая,
I
really
should've
known
мне
стоило
догадаться,
If
I
left
you
on
your
own
что
если
я
оставлю
тебя
одну,
You
wouldn't
do
like
you're
supposed
to
ты
не
будешь
поступать
так,
как
положено.
Why'd
you
lie?
Зачем
ты
солгала?
Why'd
you
lie?
Зачем
ты
солгала?
Why'd
you
lie?
Зачем
ты
солгала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis, Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.