Colin James - You Were Never Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin James - You Were Never Mine




I saw someone again today who remembered me and you
Сегодня я снова увидел кое-кого, кто помнил меня и тебя.
They asked all the same old questions, I gave the same excuse
Они задавали все те же старые вопросы, я давал те же оправдания.
They said, "What a shame, what a shame, to lose a love so fine"
Они говорили: "Какой позор, какой позор потерять такую прекрасную любовь".
But I never lost you, I never really lost you
Но я никогда не терял тебя, я никогда не терял тебя по-настоящему.
I never lost you, you were never mine
Я никогда не терял тебя, ты никогда не была моей.
I kept on believing what I wanted to believe
Я продолжал верить в то, во что хотел верить.
The unspoken promises that you could never keep
Невысказанные обещания, которые ты никогда не сможешь сдержать.
But it's a sin, oh, it's a sin to tell yourself a lie
Но это грех, О, это грех-лгать самому себе.
I never lost you, I never lost you
Я никогда не терял тебя, я никогда не терял тебя.
I never lost you, you were never mine
Я никогда не терял тебя, ты никогда не была моей.
Did you give me all that you gave me just because, cause I needed you
Неужели ты дал мне все, что дал, только потому, что я нуждался в тебе?
But when I needed, all your love completely was it more, more than you could do?
Но когда мне была нужна вся твоя любовь, было ли это больше, больше, чем ты мог сделать?
Sometimes deep in the night when I hold you in my dreams
Иногда глубокой ночью, когда я обнимаю тебя во сне.
I get lost in your loving touch, baby, I can't believe how real it seems
Я теряюсь в твоих любящих прикосновениях, детка, я не могу поверить, насколько это реально.
And I know, Lord I know, I'll have you till the end of time
И я знаю, Господи, я знаю, ты будешь со мной до скончания времен.
'Cause I never lost you, I never lost you
Потому что я никогда не терял тебя, я никогда не терял тебя,
I never lost you 'cause you were never mine
я никогда не терял тебя, потому что ты никогда не была моей.
I never lost you, I never really lost you
Я никогда не терял тебя, я никогда не терял тебя по-настоящему.
How could I lose you? Cause you were never mine
Как я мог потерять тебя, ведь ты никогда не была моей?





Writer(s): Gary Nicholson, Delbert Mcclinton, Benmont M Iii Tench


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.