Colin Munroe - Sunday Bloody Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin Munroe - Sunday Bloody Sunday




I cant believe the news today
Я не могу поверить сегодняшним новостям
Oh, I cant close my eyes and make it go away
О, я не могу закрыть глаза и прогнать это чувство.
How long...
Как долго...
How long must we sing this song?
Как долго мы должны петь эту песню?
How long? how long...
Как долго? как долго...
Cause tonight... we can be as one
Потому что сегодня вечером ... мы можем быть одним целым.
Tonight...
Сегодня ночью...
Broken bottles under childrens feet
Разбитые бутылки под ногами детей.
Bodies strewn across the dead end street
Тела разбросаны по тупиковой улице.
But I wont heed the battle call
Но я не прислушаюсь к зову битвы.
It puts my back up
Это подставляет мне спину.
Puts my back up against the wall
Прижимает меня спиной к стене.
Sunday, bloody sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Sunday, bloody sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Sunday, bloody sunday (sunday bloody sunday...)
Воскресенье, Кровавое воскресенье (Воскресенье, Кровавое воскресенье...)
(Allright lets go!)
(Ладно, поехали!)
And the battles just begun
И сражения только начались.
Theres many lost, but tell me who has won
Многие проиграли, но скажи мне, кто победил?
The trench is dug within our hearts
Траншея вырыта в наших сердцах.
And mothers, children, brothers, sisters torn apart
И матери, дети, братья, сестры разлучены.
Sunday, bloody sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Sunday, bloody sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
How long...
Как долго...
How long must we sing this song?
Как долго мы должны петь эту песню?
How long? how long...
Как долго? как долго...
Cause tonight... we can be as one
Потому что сегодня вечером ... мы можем быть одним целым.
Tonight...
Сегодня ночью...
Tonight...
Сегодня ночью...
Sunday, bloody sunday (tonight)
Воскресенье, Кровавое воскресенье (Сегодня вечером)
Tonight
Сегодня вечером
Sunday, bloody sunday (tonight)
Воскресенье, Кровавое воскресенье (Сегодня вечером)
(Come get some!)
(Иди и возьми!)
Wipe the tears from your eyes
Вытри слезы со своих глаз.
Wipe your tears away
Вытри слезы.
Wipe your tears away
Вытри слезы.
I wipe your tears away
Я вытираю твои слезы.
(Sunday, bloody sunday)
(Воскресенье, Кровавое воскресенье)
I wipe your blood shot eyes
Я вытираю твои налитые кровью глаза.
(Sunday, bloody sunday)
(Воскресенье, Кровавое воскресенье)
Sunday, bloody sunday (sunday, bloody sunday)
Воскресенье, Кровавое воскресенье (Воскресенье, Кровавое воскресенье)
Sunday, bloody sunday (sunday, bloody sunday)
Воскресенье, Кровавое воскресенье (Воскресенье, Кровавое воскресенье)
(Here I come!)
вот и я!)
And its true we are immune
И это правда мы неуязвимы
When fact is fiction and tv reality
Когда факт-это вымысел, а телевизионная реальность
And today the millions cry
И сегодня миллионы плачут.
We eat and drink while tomorrow they die
Мы едим и пьем, а завтра они умрут.
The real battle yet begun (sunday, bloody sunday)
Настоящая битва еще не началась (воскресенье, Кровавое воскресенье).
To claim the victory jesus won (sunday, bloody sunday)
Чтобы заявить о победе, одержанной Иисусом (воскресенье, Кровавое воскресенье).
On...
На...
Sunday bloody sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Sunday bloody sunday...
Воскресенье, Кровавое воскресенье...





Writer(s): Adam Clayton, Dave Evans, Paul Hewson, Larry Mullen, U2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.